Ruth,
Aprecio o fato que você se preocupa bastante para escrever-nos, e ler que o que respondemos.
Eu ia reccomend que tenta ler e ouvir coisas sem interromper em termos diferentes - e não quanto a direito e mal. Como se isto for o caminho você quer examinar a situação entre nós e os palestinos, então você é encabeçado em direção a um beco sem saída. Você não está permitindo à conversação ser liderança por algo mas músculos Contra músculos. Força Contra força. E isto é o que eu quis dizer com a minha lição da compaixão: ser capazes de ver além da nossa necessidade de provar somos os certos, ou de alguém quem deseve em absoluto. Como só quando comecei a permitir-me ser vulnerável, como um judeu e como um israelita, e deixei de tentar justificar e argumentar o meu direito de fazer e ter, encontrei que a compaixão em direção aos palestinos neste total estragou o conflito. You are not allowing the conversation to be lead by anything but muscles Vs. muscles. Strength Vs. strength. And that’s what I meant by my lesson of compassion: being able to see beyond our need to prove we’re the right one, or the one’s who deseve whatever. Because only when I started allowing myself to be vulnerable, as a Jew and as an Israeli, and stopped trying to justify and argue my right to do and have, I found compassion towards the Palestinians in this whole messed up conflict.
Talvez se parada que espera por Ziad para combinar ele estiver enganado, e talvez tente ajudá-lo a entendê-lo – você será capaz de prosseguir de fato e ter uma conversação que de fato ensina a ambos vocês coisas.
Isto é somente a minha perspectiva, você é intitle para tomar tudo o que você se sinta está bem para u.