Vários seguintes antigos passos feitos pela nova administração americana, Os Estados Unidos estão atuando no Oriente Médio em uma política diferente que tenta modificar a situação atual. John Kerry de senador visitou a Gaza, e logo foi encontrar o Presidente sírio Assad. Os palestinos estão a ponto partida novas conversações sobre formação de um governo de unidade e fim da divisão entre eles. As conversações iranianas-americanas não são ainda claras mas parecem ser ativas nos bastidores. The Palestinians are about to start new talks about forming a unity government and ending the division between them. Iranian-American talks are still not clear but seem to be active behind the scenes.
A modificação óbvia na política americana é sobre caminhos da comunicação com aqueles com que antigo presidente americano, George Bush, considerado terroristas e não falou. O presidente Obama, Mitchell, e outros funcionários americanos estão tentando a com uma nova estratégia na relação com os conflitos de Oriente Médio. O seu desafio é sobre como abrir passagem a aliança iraniana e tentar negociar com cada parte dele separadamente. Esta nova estratégia começou desde o governo dos Estados Unidos segundo os funcionários de PAPAI combinados formando um governo de Unidade palestino para terminar a divisão palestina e tentar conseguir a estabilidade. Their challenge is about how to break through the Iranian alliance and try to negotiate with each part of it separately. This new strategy began since the U.S government according to PA officials agreed on forming a Palestinian Unity Government in order to end the Palestinian division and try to reach stability.
De outro lado, a atitude americana em direção à Síria modificou-se; o presidente Obama está influindo na remoção de todas as sanções econômicas que foram aplicadas na Síria por causa das suas relações com o Irã e Hezballah. Os sírios podem jogar um papel importante na modificação da situação pelas suas relações com os libaneses e Hamas. Senador. Kerry afirmou que ele pedirá do Presidente Assad investir na modificação da situação criando uma espécie de pressão em Hezballah e outros elementos na região. Contudo, a visita de Kerry à Gaza significa uma verdadeira modificação na política americana. Embora ele não se encontrasse com nenhum funcionário de Hamas, o último considerou este movimento um grande passo em direção a uma melhor compreensão entre Hamas e os Estados Unidos. The Syrians may play an important role in changing the situation through their relations with the Lebanese and Hamas. Sen. Kerry stated that he will ask from President Assad to invest in changing the situation by creating a kind of pressure on Hezballah and other elements in the region. However, Kerry’s visit to Gaza signifies a real change in the American policy. Although he did not meet with any official from Hamas, the latter considered this move a great step towards a better understanding between Hamas and the U.S.
Em um antigo correio “O Preço da Obstinação Política”, escrevi sobre a importância da comunicação entre os lados do conflito para conseguir uma solução. Este conflito não é sobre o rapto de um ônibus de escola ou uma ação de terrorismo; é sobre uns sessenta anos do conflito por cima da terra. Por isso, a comunicação direta e indireta entre todos os lados deste conflito pode ajudar na modificação da situação. it is about a sixty years of conflict over land. Therefore, direct and indirect communication between all the sides of this conflict may help in changing the situation.
Embora a mudança de política dos Estados Unidos pareça ser inspiradora, o futuro governo israelense parecem não ser realmente entusiástico para começar negociações sérias sobre uma duas solução de estados; a parte de Kadema não parece juntar o governo de Future Benyamin Netanyahu, e prefere apostar na sua queda em um ano. Netanyahu terá de ir em direção à formação de um governo puro certo que a fará impossível para qualquer espécie de conversações de paz com base na terra da paz. Mitchell, afirmado há alguns dias que o desenvolvimento econômico é importante e necessário na Margem ocidental, mas deve ser feito lado a lado com negociações sobre uma duas solução de estados. Isto mostra a diferença americana na relação com a situação. Netanyahu will have to go towards forming a right pure government which will make it impossible for any kinds of peace talks on the basis of land for peace. Mitchell, stated a few days ago that economical development is important and needed in the West Bank, but it must be made side by side with negotiations about a two states solution. This shows the American difference in dealing with the situation.
Netanyahu é bastante inteligente para cuidar de qualquer espécie da recusa declarada de conversações com os palestinos. Contudo, ele tem de ser cauteloso quanto às suas afirmações porque ele é no meio entre as exigências do partido israelense Certo, e a pressão de política dos Estados Unidos. Bibi tentará usar o tempo para o seu benefício; ele dirigirá o conflito mas não trabalhará para terminá-lo fazendo compromissos. Segundo Netanyahu, o seu desafio principal é na relação com a ameaça iraniana; ele não combinará umas conversações de longo tempo entre os Estados Unidos e o Irã. Ele preferiria bater no Irã, em vez de esperar por resultados que podem sair de esforços diplomáticos. Bibi will try to use time for his benefit; he will direct the conflict but will not work to end it by making compromises. According to Netanyahu, his main challenge is in dealing with the Iranian threat; he won’t agree on a long time talks between the U.S and Iran. He would prefer to hit Iran, rather than waiting for results which may come out of diplomatic efforts.
O árabe palestino que vive em Jerusalém do Leste, Ziad licenciou-se em College Des Freres em Jerusalém em 2003. Ziad terminou o seu major em Relações internacionais e Literatura inglesa da universidade hebraica de Jerusalém, Ziad é antigo presidente do movimento estudantil Watan na universidade. Ele é interessado em questões políticas Orientais Meias e o conflito israelense-palestino. O fundador do Correio de Oriente Médio e MEL (Futura Rede de Liderança de Oriente Médio), ele representa os jovens palestinos em várias conferências internacionais. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Site web - Mais Postos
Etiquetas: abu, a América, Conflito, Leste, o Irã, o Israel, khalil, midde, mitchell, obama, de, paz, correio, estados, a Síria, uintd, zayyad, ziad