O Israel ignora a Pressão Internacional e continua a guerra contra a Gaza. Ontem o Israel atacou um edifício de escola com mísseis que resultaram na matança de quarenta civis palestinos. Os trabalhos de construção sob a supervisão [singlepic id=32 w=300 h=100 float=right] das Nações Unidas que negaram qualquer existência de homens armados dentro dele. O Israel disse que este ataque foi feito porque ele tinha a informação de inteligência sobre a existência de homens palestinos armados na escola.
Os quadros vivos das crianças jovens que morreram neste ataque foram transmitidos em volta do mundo. Uma pressão internacional foi feita no Israel parar as suas ações na Gaza, mas o último recusou dar a sua palavra para parar as suas ações. O Conselho de Segurança das Nações Unidas decidiu pospor a sua decisão acerca de um segundo papel árabe sugerido para parar o ataque israelense contra a Gaza e os mísseis no Sul do Israel. Parece que a razão de pospor a decisão é por causa da discordância americana. The Security Council of the United Nations decided to postpone its decision concerning a second suggested Arab paper to stop the Israeli attack on Gaza and the missiles on the south of Israel. It seems that the reason to postpone the decision is because of the American disagreement.
O Presidente eleito Barak Obama afirmou que ele se está preocupando para todas as vítimas paisanas que estão caindo na Gaza e o Israel. Obama também afirmou que ele tem muitas coisas a dizer sobre o Oriente Médio depois que ele começa a trabalhar oficialmente como um presidente na Casa Branca. O presidente Bush continuou apoiando as ações israelenses na Gaza afirmando que isto é feito para assegurar a segurança do Israel. Na Venezuela o embaixador israelense foi notificado que não lhe dão as boas-vindas mais nas terras venezuelanas e que lhe pedem deixar o país com mais seis empregados israelenses. A interferência francesa e a opinião sobre a guerra de Gaza também se modificaram; o presidente Sarkouzi afirmou que a matança na Gaza deve parar, e que Hamas também deve deixar de lançar mísseis no Sul do Israel. O presidente francês visitou a Síria e o Egito ontem para tentar fazer um efeito sobre todos daqueles que podem afetar tanto no Israel como nos palestinos. O Primeiro ministro turco Ardoghan afirmou ontem que a história se lembrará de Tsipi Levni e Ehud Olmert das suas ações na Gaza. Ele também disse que ele é o filho daqueles que tinham protegido os judeus quando eles fugiam da perseguição no passado. Estas afirmações exprimem a raiva turca das ações israelenses na Gaza. President Bush kept on supporting the Israeli actions in Gaza claiming that this is done to assure the security of Israel. In Venezuela the Israeli ambassador was notified that he is not welcomed any more in the Venezuelan lands and that he is asked to leave the country with another six Israeli employees. The French interference and opinion about Gaza war also changed; President Sarkouzi stated that the killing in Gaza must stop, and that Hamas must also stop launching missiles on the south of Israel. The French president visited Syria and Egypt yesterday to try to make an effect on all of those who can affect on both Israel and the Palestinians. The Turkish Prime Minister Ardoghan stated yesterday that history will remember Tsipi Levni and Ehud Olmert for their actions in Gaza. He also said that he is the son of those who had protected the Jews when they were running away from persecution in the past. These statements express the Turkish anger of the Israeli actions in Gaza.
Simplesmente a situação diplomática está modificando-se contra a política de Israel sobre os palestinos e está tentando criar uma espécie de pressão no Israel para parar. O Oriente Médio testemunhou o lote de ações recentemente para tentar conseguir uma solução e um fogo cessar entre ambos os lados. Os europeus, o Egito, a Turquia e muitos outros países de árabes são todos ativos para parar a guerra na Gaza. Europeans, Egypt, Turkey and many other Arabs countries are all active to stop the war in Gaza.
Em Um lado o Israel declarou esta tarde do escritório do Primeiro ministro que é interessado na continuação das discussões sobre a sugestão franco-egípcia última para cessam o fogo entre o Israel e os palestinos. De outro lado o escritório de segurança israelense permitido para o exército israelense continuar a sua guerra na Gaza. A pergunta consiste em se o Israel realmente está em questão na recomendação de Comunidade internacional e decisões desde que ele continua violando muitas leis internacionais na sua guerra. Os civis continuam morrendo cada dia na Gaza e as crianças não podem encontrar um lugar seguro de dormir em especialmente que até os edifícios de Nações Unidas são também um objetivo das forças israelenses. The question is whether Israel is really concerned in the International community recommendation and decisions since it continues to violate many international laws in its war. Civilians keep on dying every day in Gaza and children cannot find a safe place to sleep in specially that even the United Nations buildings are also a target for the Israeli forces.
Hoje os relatórios israelenses disseram que o Israel suspeita que a liderança Hamas se está escondendo dentro do hospital Shefa’a na Gaza. Alguns analistas temem que se dissesse que isto justificasse um novo ataque israelense contra uns novos civis que constroem que este tempo matará aqueles que foram feridos antes porque o israelita ataca.
O árabe palestino que vive em Jerusalém do Leste, Ziad licenciou-se em College Des Freres em Jerusalém em 2003. Ziad terminou o seu major em Relações internacionais e Literatura inglesa da universidade hebraica de Jerusalém, Ziad é antigo presidente do movimento estudantil Watan na universidade. Ele é interessado em questões políticas Orientais Meias e o conflito israelense-palestino. O fundador do Correio de Oriente Médio e MEL (Futura Rede de Liderança de Oriente Médio), ele representa os jovens palestinos em várias conferências internacionais. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Site web - Mais Postos
Nenhuma etiqueta por este correio.
Isto que as últimas ações pelos israelitas estão importunando e couldonly danifica a sua imagem. Mas como foi prononced pelo seu presidente, importa não ao israelita como eles não são importunados com a sua imagem internacional.
Eu feelits agora a tendência da comunidade internacional para provê-lo de uma resposta. A Venezuela tomou a dianteira expulsando o embaixador israelense. Se bastantes países tomam medidas simillar, isto então poderia enviar uma mensagem forte ao israelita. If enough countries takes simillar steps, this then might send a strong message to the Israeli.
Entrementes, sentamo-nos e relógio como crianças, mulheres e outro civil é assassinado por esta máquina de guerra que não tem nenhum respeito à vida humana.
Uma mensagem quero dar ao mundo. O efeito disto é com muita probabilidade a pessoas radicalise e qualquer ação que eles tomam deve ser visto em conseqüência desta ação em vez de algo fazer com qualquer ensino religioso. O extremismo não é um resultado de nenhum ensino clerical mas um tanto um resultado deste desrespeito contínuo da vida humana e demonising alguém que não compartilha a sua visão. Extremism are not a result of any cleric teachings but rather a result of this continued disrespect for human life and demonising anyone who does not share your vision.