Uma das coisas que a nossa mente gosta de fazer para nós é continuar lembrando-nos que o que aconteceu no passado aconteceríamos novamente. De fracasso e [singlepic id=130 w=320 h=240 float=right] experiências Dolorosas lembra-se a mente mais do que algo mais. Os resultados que adquirimos do passado tornam-se a informação que a mente usa para tratar com os desafios presentes. The results which we get from the past become the information which the mind uses in order to deal with the present challenges.
Este procedimento realiza-se em tudo que vivemos: relações, tomada de decisão, toma de riscos, e avançar em vida. A nossa mente continua dizendo-nos que a melhor coisa que temos de fazer uma vez que precisamos da ajuda na decisão de algo é devolver ao passado e ver qual o resultado de incidentes semelhantes dos quais enfrentamos foi. A maior parte de nós preferem não se empenhar em um argumento com as suas próprias mentes porque eles são habituais à escuta o que ele pergunta deles. O revestimento da nossa mente é semelhante ao começo de uma revolução contra alguém que é dez vezes mais forte do que nós. Our mind keeps on telling us that the best thing which we need to do once we need help in deciding anything is to get back to the past and see what the result of similar incidents which we faced was. Most of us prefer not to get themselves in an argument with their own minds because they are usual to listening to what it asks from them. Facing our mind is similar to starting a revolution against someone who is ten times stronger than us.
O resultado que podemos adquirir depois de tentar fazer qualquer modificação no modo que pensamos e decidimos será uma modificação completa em todas as partes da nossa vida. Render-se a que a nossa mente aprendida dos outros sem tentar acrescentar algo que criamos fará a nossa vida tornar-se simplesmente outra cópia daqueles que usamos como um manual para a nossa vida. Viver no conflito conosco nos impedirá de resolver os nossos conflitos com os outros. A primeira coisa que deve fazer é conseguir a paz com o seu/ela. Living in conflict with ourselves will prevent us from solving our conflicts with the others. The first thing which one must make is to reach peace with his/her own self.
A viagem começa na restituição ao passado do qual às vezes preferimos não nos lembrar por causa de certas memórias que descrevemos triste, sofremos e doloroso. Uma vez que você lê as palavras últimas escrevi que a sua mente lhe dirá que isto é incorreto que a melhor coisa que você tem de fazer é continuar avançando sem o passado. De fato você estará avançando mas a sua mente inconscientemente ficará na utilização passada destas memórias e os seus resultados como a sua fonte para tratar com o futuro. Por isso, você deve começar tomando a sua primeira decisão original que é que você tem de voltar àquelas memórias das quais você prefere ficar afastado e viver eles novamente. Esta vez você não viverá eles para sentir a dor mas em vez disso convencer a sua mente que o que aconteceu uma vez não é necessária o que acontecerá novamente. Actually you will be moving forward but your mind unconsciously will stay in the past using these memories and their results as your source for dealing with the future. Therefore, you must start by making your first original decision which is that you need to go back to those memories which you prefer to stay away from and live them again. This time you won’t live them in order to feel the pain but instead to convince your mind that what happened once is not necessary what will happen again.
Vai tomar relações entre homens e mulheres por exemplo. Algumas relações podem não resultar não estar tão bem como queremos. O efeito de velhas relações é normalmente sentido em novas relações e até no período antes de entrar em novo um. Muitos são afetados por velhas experiências e até iriam se fechar do mundo só para se assegurar que eles não viverão o passado novamente. Os outros começariam novas relações mas continuarão comparando-o com antigos. O resultado em ambas as situações seria outro círculo do passado que a nossa mente nos convenceu de não viver novamente sem sentir isto. Aqueles que se isolam estarão perdendo a alegria e felicidade que eles adquiririam de novas relações e aqueles que se comparam as suas relações com velhos só trarão memórias mais "Dolorosas" à sua vida. The effect of old relationships is usually felt in new relationships and even in the period before going into a new one. Many are affected by old experiences and would even shut themselves from the world only to make sure that they won’t live the past again. Others would start new relationships but will keep on comparing it to former ones. The result in both situations would be another round of the past which our mind convinced us not to live again without feeling this. Those who isolate themselves will be losing the joy and happiness which they would get from new relations and those who compare their relations with old ones will only bring more “Painful” memories to their life.
Portanto o que a mente fez impedia-nos de enfrentar o nosso passado novamente para tratar com ela e em vez disso continuou guardando-nos vivendo em modelos que são trazidos do passado. Por isso, o que temos de modificar é o modo que os nossos modelos são feitos. O modo de modificá-lo é entendendo o que aconteceu no passado não é o que acontecerá no futuro e que as memórias dolorosas podem tornar-se a energia da qual precisamos para fazer uma modificação que afetará nós e aqueles que em volta de nós positivamente. A estratégia que a nossa mente usa para assegurar-se que estamos seguros não é justa para nós porque podemos estar em seguro de ser prejudicados mas também estaremos faltando a outra metade de qualquer experiência que normalmente descrevemos em palavras, tais como felicidade, êxito, alegria, amor, ajuda e satisfação. The way to change it is by understanding what happened in the past is not what will happen in the future and that painful memories can become the energy we need in order to make a change which will affect us and those who around us positively. The strategy which our mind uses in order to make sure that we are safe is not fair for us because we may be in safe from being hurt but we will also be missing the other half of any experience which we usually describe in words such as happiness, success, joy, love, helping and satisfaction.
O árabe palestino que vive em Jerusalém do Leste, Ziad licenciou-se em College Des Freres em Jerusalém em 2003. Ziad terminou o seu major em Relações internacionais e Literatura inglesa da universidade hebraica de Jerusalém, Ziad é antigo presidente do movimento estudantil Watan na universidade. Ele é interessado em questões políticas Orientais Meias e o conflito israelense-palestino. O fundador do Correio de Oriente Médio e MEL (Futura Rede de Liderança de Oriente Médio), ele representa os jovens palestinos em várias conferências internacionais. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Site web - Mais Postos
Etiquetas: abu, treinamento, Leste, em, khalil, liderança, lições, vida, meio, mente, correio, êxito, zayyad, ziad