Priligy 60 mgs

Haverá Paz logo no Oriente Médio?

A situação no Oriente Médio continua desenvolvendo-se em direção ao pior. O Iraque é ainda na guerra embora muitos tentem convencer o mundo que [singlepic id=129 w=300 h=200 float=right] a democracia foi realizada. O Afeganistão é sob o ataque e nada até que este momento tenha sido realizado para dizer que a situação está ficando melhor. O conflito palestino israelense é semelhante à situação que chamamos o silêncio antes da tempestade. A crise de Irã com o Oeste está ficando mais complicada cada dia e depois ameaça com começar sanções econômicas sérias se o Irã não se esquecer dos seus projetos nucleares. Afghanistan is under attack and nothing until this moment has been achieved in order to say that the situation is becoming better. The Israeli Palestinian conflict is similar to the situation which we call silence before the storm. Iran’s crisis with the west is becoming more complicated every day and the later threatens to start serious economical sanctions if Iran does not forget about its nuclear projects.

Não estou escrevendo ser pessimista mas eu gostaria de examinar a situação atual e tentar ver onde o Oriente Médio está indo a. Há um ano o mundo foi otimista que a modificação na administração americana melhorará a situação e o dirigirá em direção à paz na área. Embora o Presidente Obama fizesse várias promessas sobre a realização de paz e estabilidade no mundo infelizmente ele achou-se seguido a pista na modificação que ele tem de fazer dentro do seu país. Não estou pondo toda a culpa nos Estados Unidos desde que se conhece bem que sem uma cooperação verdadeira de todos os lados do conflito nada pode ser realizado. Contudo, se olhamos para a situação no campo não podemos ver nenhuma ação séria feita assegurar que a situação se está desenvolvendo em uma melhor etapa. Although President Obama made several promises about achieving peace and stability in the world unfortunately he found himself tracked in the change which he needs to do inside his country. I am not putting all the blame on the United States since it is well known that without a true cooperation from all the sides of the conflict nothing can be achieved. However, if we look at the situation in the field we cannot see any serious actions made to assure that the situation is developing into a better stage.

O Iraque continua sofrendo por causa da situação caótica que veio em conseqüência da tentativa americana de trazer "a Democracia" no seu sistema. As forças americanas e a inteligência continuam enfrentando desafios mais complicados confrontando células de Al-Qaeda no Afeganistão, o Iêmen, e o mundo. O sistema formal mundial árabe continua perdendo o controle quanto a matérias de segurança por causa de Al-Qaeda espalhada na área. A razão que nada conseguido na restrição das atividades e expansão de Al-Qaeda é que a única estratégia que foi usada é implementar campanhas militares ignorando a importância de melhorar as relações entre o Oeste e o Leste apoiando o último para ser mais desenvolvida economicamente, Politicamente, e naturalmente apoiando uma solução justa de terminar a ocupação última no mundo que se realiza nas terras palestinas árabes que se consideram extremamente importantes nos olhos dos árabes e muçulmanos. The Arab world formal system continues to lose control regarding security matters because of the Al-Qaeda spread out in the area. The reason that nothing succeeded in narrowing the activities and expansion of Al-Qaeda is that the only strategy which has been used is to implement military campaigns while ignoring the importance of improving the relations between the west and the east by supporting the latter to be more developed economically, Politically, and of course by supporting a fair solution to end the last occupation in the world which takes place on the Arab Palestinian lands that are considered extremely important in the eyes of the Arabs and Muslims.

Desde o acordo de Oslo e até o começo do trabalho do Primeiro ministro Benyamin Netanyahu no poder nenhuma oferta israelense séria foi feita para pôr fim no conflito israelense árabe. Em vez disso os acordos continuam estendendo-se na Margem ocidental, mais palestinos são prendidos, mais assassinatos, e mais campanhas israelenses contra o direito a expressão e manifestação. No tempo de negociações o Israel preferiu receber ofertas dos palestinos em vez de sugerir algo para se assegurar que ele não está fazendo nenhum compromisso generoso. In time of negotiations Israel preferred to receive offers from the Palestinians instead of suggesting anything in order to make sure that it is not making any generous compromises.

Alguns podem afirmar que os antigos Primeiros ministros israelenses, tais como Ehud Barak e Ehud Olmert estiveram prontos para fazer compromissos generosos para conseguir a paz com os palestinos e os sírios. Estas ofertas reclamadas nunca foram sugeridas oficialmente ou até feitas escritas. Mesmo se queremos considerá-los, eles não incluíram o mínimo que os palestinos estão prontos para reconhecer para assinar um acordo de paz final. Os palestinos afirmam que a sua aprovação de admitir um estado israelense em mais de setenta por cento da terra histórica da Palestina é mais do que qualquer intenção verdadeira necessária ou qualquer compromisso que qualquer pessoa pode fazer para conseguir a paz. Even if we want to consider them, they did not include the minimum which the Palestinians are ready to accept in order to sign a final peace agreement. Palestinians claim that their approval to admit an Israeli state on more than seventy percent of the historical land of Palestine is more than any needed true intentions or any compromise which any people could make in order to reach peace.

Os israelitas de outro lado acreditam que é o seu direito de viver nesta terra por causa de muitas razões, tais como a promessa de Deus para eles de possui-lo e a sua existência nele centenas há uns anos. Jerusalém considera-se um não matéria negociável nos olhos da maioria dos israelitas. Alguns dizem que eles estão prontos para fazer um compromisso quanto a Jerusalém mas o que eles significam é só as vizinhanças em volta da Velha Cidade recusando a idéia de devolver a Mesquita Aqsa às mãos dos árabes. Some say that they are ready to make a compromise regarding Jerusalem but what they mean is only the neighborhoods around the Old City refusing the idea of returning the Aqsa Mosque to the hands of the Arabs.

O caso do refugiado palestino também se considera um arquivo morto que nunca pode ser resolvido porque qualquer solução significará uma pena de morte para o sonho da vida em um estado judaico israelense reconhecido pelo mundo. Embora os presos palestinos devam ser considerados como os presos da guerra segundo a lei Internacional, as organizações de direitos humanos israelenses, e os internacionais, o Israel continua recusando a idéia de pôr em liberdade algum deles que segundo o Israel tem “O sangue às suas mãos”. As fontes de água e naturais também se consideram uma propriedade israelense embora muitos existam nos territórios de Margem ocidental que foram supostos ser parte do futuro estado de palestinos. Water and natural sources are also considered an Israeli property although many exist in the West Bank territories which were supposed to be part of the future Palestinians state.

Portanto simplesmente todas as matérias que foram supostas ser negociadas para conseguir um acordo de paz ficaram não negociáveis e por esta qualquer tentativa de conseguir a paz tornou-se um desperdício de tempo. Apesar de que muitos palestinos e os israelitas foram mortos no seu conflito ninguém aprendeu nada sobre a importância de terminá-lo para salvar a vida daqueles que deixam. Embora a ocupação israelense se tornasse claramente uma razão do nascimento de muitos movimentos radicais quem começou a espalhar-se no mundo, nenhum país entendeu que a pressão traz reações extremas. Em vez disso muitos preferem manter conferências e enviar enviados para envernizar o mundo com promessas falsas que não duram por muito tempo que tudo é perfeito e a paz está no seu caminho só para fazer lucros dos seus interesses pessoais. Although the Israeli occupation became clearly a reason for the birth of many radical movements who started to spread out in the world, no country understood that pressure brings extreme reactions. Instead many prefer to hold conferences and send envoys in order to dope the world with fake promises which do not last for a long time that everything is fine and peace is on its way only to make gains for their personal interests.

Estes lucros temporários trarão depois deles mais dano não só aos interesses de um país mas à área inteira e as antigas lições que todo o mundo ignorou quis que nós entendêssemos isto claramente.

Haverá Paz logo no Oriente Médio?

Ziad Khalil Abu Zayyad

O árabe palestino que vive em Jerusalém do Leste, Ziad licenciou-se em College Des Freres em Jerusalém em 2003. Ziad terminou o seu major em Relações internacionais e Literatura inglesa da universidade hebraica de Jerusalém, Ziad é antigo presidente do movimento estudantil Watan na universidade. Ele é interessado em questões políticas Orientais Meias e o conflito israelense-palestino. O fundador do Correio de Oriente Médio e MEL (Futura Rede de Liderança de Oriente Médio), ele representa os jovens palestinos em várias conferências internacionais. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Site web - Mais Postos

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,

2 Respostas a estarão lá Paz logo no Oriente Médio?

  1. Muaz diz:

    Há 100 anos khilafah de Ottuman conduzia, hoje ri2asah de Abbasi faz.. lol..

    Penso que vivemos na paz, que isto é o máximo que podemos adquirir. e se houver mais paz virá logo?, ele vai depened no que os outros dão a … e nenhum está dando nós, e nós o costume desiste, somos únicos na nossa causa porque lutamos para ganhar a paz, embora todos o que adquirimos sejam guerra e negociações … paz não é condenado nesta terra … e por causa de que devemos aprender, como lutar com … na paz …, it will depened on what others give… and none is giving us, and we wont give up, we are unique in our cause because we fight to gain peace, though all what we get is war and negotiations…peace is not sentenced on this land… and because of that we should learn , how to fight… in peace…

    a escrita sobre bens imóveis não é … pessimista o seu um caminho possível para modificar-se …

    Bom Artigo

Parta uma Resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos necessários são marcados *

*

Você pode usar estas etiquetas de HTML e atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Distintivo de CommentLuv

Acionado por WordPress | Projetado por: Melhor SUV | Graças a Audi suv, infiniti suv e toyota suv

Corredor por webdesign