La decisione di andare a guerra che fu fatta dalla direzione israeliana deve esser analizzata per sapere le ragioni vere dietro lei e i risultati che la gente israeliana fu promessa di portare a termine dopo guerra. La direzione israeliana dichiarò all'inizio della guerra a Gaza che l'Israele sta funzionando per proteggere i suoi cittadini dai missili che Hamas lancia sul sud dello stato.
La preparazione per convincere l'opinione pubblica che questa guerra è importante e porterà un periodo lungo di silenzio sui confini tra Gaza e l'Israele fu fatta confrontando Hamas con Hezbollah e promettendo di fare lo stesso silenzio nel nord un fatto nel sud. Il governo israeliano imparò della Seconda guerra libanese e il Rapporto su Venograd e perciò questo sta provando a bloccare i media da mostrare esattamente quello che sta continuando in Gaza attualmente. Questo autorizza la sensazione patriottica israeliana sostenere la guerra a Gaza. Comunque, il nuovo fenomeno pericoloso vero è il consenso dei media israeliani, gli analisti politici, e i politici all'inizio della guerra che questo passo fu importante e obbligatorio. Questo fenomeno sta cambiando adesso e sarà più intaccato dopo della fine della guerra e l'eliminazione del blocco di media sulla situazione in Gaza. This empowers the Israeli patriotic feeling to support the war on Gaza. However, the real new dangerous phenomenon is the consensus of the Israeli media, political analysts, and politicians in the beginning of the war that this step was important and compulsory. This phenomenon is changing now and will be more affected after the end of the war and the removal of the media block on the situation in Gaza.
La dichiarazione di direzione israeliana della guerra non ha incluso risultati veri che questo vuole portarne a termine dopo della fine. Questo è anche un cambiamento nella tattica israeliana per fare attenzione un fallimento alla fine dell'operazione e vendere una vittoria falsa facilmente alla gente israeliana. L'unico oggetto di cui la direzione israeliana parlò fu all'inizio a distruggere Hamas, poi cambiato per fermare i missili, e dopo che questo cambiò per indebolire Hamas, e presto cambierà per fare un cessate il fuoco con lui. Questo spiega la teoria che dice che l'Ideologia e la gente non possono mai esser distrutte o cambiate con l'uso di forza e guerra. Le sorgenti israeliane dissero che le centinaia di combattenti Hamas furono o uccise o catturate, ma ieri altre sorgenti israeliane dissero che dai duecento palestinesi che furono presi dall'esercito israeliano solo circa trenta sono membri veri del movimento Hamas. Qualcosa sembra di essere sospetta nei rapporti israeliani. The only object that the Israeli leadership talked about was in the beginning to destroy Hamas, then changed to stop the missiles, and after that changed to weaken Hamas, and soon will change to make a cease-fire with it. This explains the theory that says that Ideology and people can never be destroyed or changed with the use of force and war. Israeli sources said that hundreds of Hamas fighters were either killed or captured, but yesterday other Israeli sources said that from the two hundred Palestinians that were captured by the Israeli army only about thirty are real members of the Hamas movement. Something seems to be suspicious in the Israeli reports.
Nel frattempo i risultati della guerra israeliana a “Hamas” in Gaza sono più di novecentocinquanta palestinesi uccisi quello che include più di quattrocento bambini e donne, e l'israeliano - fece la nuova generazione palestinese che crescerà dopo di dieci o quindici anni e è la fede di nuovo nell'uso di forza e ordini del giorno simili a Hamas per vendicare la morte dei loro padri e madri. Un altro risultato è l'empowerment di Hamas non solo in Gaza, ma nel mondo arabo intero e perfino in comunità di paesi occidentali come Europa. Altro risultato è un disaccordo Internazionale e una condanna d'azioni dell'Israele come il bombardamento della scuola UNRWA in Gaza che ebbe come conseguenza l'assassinio di più di quaranta civili palestinesi. Questo è il risultato vero della guerra che la direzione israeliana porterà alla sua gente. Another result is an International disagreement and condemnation of Israel’s actions such as the bombarding of the UNRWA school in Gaza that resulted in killing more than forty Palestinian civilians. This is the real result of the war that the Israeli leadership will bring to its people.
La direzione israeliana sta ignorando il Metro Umanitario in cui la guerra israeliana sta causando la morte di centinaia e la ferita di migliaia di civili palestinesi in Gaza. Comunque, l'opinione pubblica israeliana dice che i missili che sono lanciati sul sud non sono sopportabili. La domanda è quella se la direzione israeliana ha esaminato perché la gente in Gaza sta sostenendo Hamas e i suoi attacchi all'Israele; la gente in Gaza è stata sotto assedio dalla vittoria Hamas alle elezioni palestinesi che avvennero circa tre anni fa. Questo la gente perdè la fede nella scelta di Pace con l'Israele perché loro già perdettero tutto quale loro ebbero; le loro famiglie, la loro libertà, e perfino i loro bisogni essenziali come il cibo e il gas. The question is whether the Israeli leadership examined why people in Gaza are supporting Hamas and its attacks on Israel; People in Gaza have been under siege since the Hamas victory in the Palestinian elections which happened about three years ago. This people lost faith in the choice of Peace with Israel because they already lost everything they had; their families, their freedom, and even their basic needs such as food and gas.
Questa guerra fu uno sbaglio a partire dal suo inizio e continuò di essere lo sbaglio fino a oggi, perciò la direzione israeliana deve fermarlo immediatamente e accettare di entrare in una soluzione diplomatica di cambiare nel frattempo la situazione in Gaza, la sofferenza della gente palestinese in Gaza, e la gente israeliana nel sud.
L'arabo palestinese che vive in Gerusalemme Orientale, Ziad si licenziò College Des Freres in Gerusalemme nel 2003. Ziad finì il suo maggiore in Relazioni Internazionali e Letteratura inglese dall'università ebraica di Gerusalemme, Ziad è un ex presidente del movimento studentesco Watan all'università. Lui ha interesse per problemi politici Orientali Medi e il conflitto israeliano-palestinese. Il fondatore del Posto del Medio Oriente e MEL (la Rete di Direzione Futura del Medio Oriente), lui rappresenta la gioventù palestinese a parecchie conferenze internazionali. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Il sito web - Più Posti
Etichette: l'abu, l'oriente, Gaza, l'Israele, khalil, il mezzo, il posto, la guerra, zayyad, ziad
Ciao webmaster
Mi piacerebbe condividere con Lei un collegamento con il Suo luogo
mi scriva qui preonrelt@mail.ru