Priligy 60 milligrammi

Tsipi e il Razzismo Moderno Tardo contro arabi israeliani

Nella sua ultima affermazione, Tsipi Levni la testa del partito politico israeliano Kadema disse che gli arabi dell'Israele devono provare piacere in esprimere la loro identità palestinese e araba nazionale all'interno dello stato palestinese appena è istituito. Quest'affermazione è una pericolosa poiché questo significa che Tsipi sta tirando per i cittadini arabi dell'Israele che furono dati questa cittadinanza sotto pressione una struttura che lei vuole che loro rimangano dentro.

               Tsipi Levni dimenticò che lei sta attraversando tutte le linee rosse e sta portando via diritti che gli arabi israeliani guadagnano non solo perché loro furono trasformati in cittadini israeliani da forza, ma anche perché loro originariamente possedettero la terra loro vissero in questo prima della costituzione dello stato israeliano. Anche se unoo è d'accordo con quello che l'Israele considera la democrazia, devono dare a un cittadino il diritto a esprimere qualsiasi genere d'identità nazionale che lei o lui guadagnò da nascita.

               Tsipi Levni vuole fare quello che è più cattivo che il trasferirsi degli arabi dello stato israeliano a causa delle sue fedi di trasformare l'Israele in uno stato ebreo puro completo. Gli arabi che rimasero nei loro terreni dopo la guerra 1948 si sentirono obbligati a diventare in cittadini dello stato israeliano sebbene loro possedessero i terreni di cui loro vivono prima della fabbricazione dell'Israele. Non solo che questi arabi stanno perdendo parti dei loro terreni fino a oggi, non dato diritti pieni come alcuni altri cittadini ebrei, e sono guardati e trattati in modo diverso dallo stato israeliano, ma anche non sono dati il benvenuto per rimanere nei loro terreni sebbene loro accettassero di essere cittadini del loro stato d'occupante. Not only that these Arabs are losing parts of their lands until today, not given full rights like any other Jewish citizens, and are being watched and treated differently by the Israeli state, but also are not welcomed to stay in their lands although they agreed to be citizens of their occupier state.

               Il Tsipi Levni e molti altri funzionari israeliani sembrano di dimenticare che i palestinesi non sono esigenti per liberare la loro gente, ma i loro terreni che furono presi da forza. Il conflitto israeliano palestinese è aggiunto accanto al fatto che i palestinesi perdettero i loro terreni che furono presi da forza, e sebbene questo la gente palestinese accetta di ammettere l'esistenza dell'Israele sui confini 1967, l'Israele continui di provare a liberarsi dai palestinesi che vivono all'interno dei suoi terreni e finché oggi non abbia riconosciuto il diritto dai palestinesi di vivere in uno stato autonomo e libero all'interno dei terreni occupati 1967. Sebbene più di cinquanta paesi arabi offrissero un accordo di pace completo con l'Israele in scambio con un'accettazione israeliana per fare uno stato palestinese, l'Israele finché oggi non abbia fatto nessun genere di un'affermazione formale della possibilità a mettersi d'accordo su questo suggerimento. Although more than fifty Arab countries offered a complete peace agreement with Israel in exchange with an Israeli acceptance to make a Palestinian state, Israel until today didn’t make any kind of a formal statement of the possibility on agreeing on this suggestion.

               Chissà se Levni suggerirebbe la stessa cosa che lei suggerì per arabi, per gli altri ebrei russi, europei, americani, Orientali, etiopici che vennero originariamente da altri paesi per andare e soddisfare le loro sensazioni d'identità nazionale nei posti da cui loro vennero. Quei palestinesi sono i proprietari originali dei loro terreni e guadagnano la loro nazionalità e diritto a espressione libera più che alcun altro israeliano, così se l'Israele veramente vuole arrivare a pace questo deve riconsiderare i suoi pensieri strani che completamente sono in disaccordo con il minimo che è necessario per trovare la pace nella regione. Questo problema a cui l'Israele sta di fronte a causa dei palestinesi che stanno vivendo in questo, è non a causa dei palestinesi, ma a causa della cittadinanza obbligata che gli diedero e i terreni e i diritti che loro perdettero. This problem that Israel is facing because of the Palestinians that are living in it, is not because of the Palestinians but because of the obliged citizenship that they were given and the lands and rights that they lost.

               

Tsipi e il Razzismo Moderno Tardo contro arabi israeliani

Ziad Khalil Abu Zayyad

L'arabo palestinese che vive in Gerusalemme Orientale, Ziad si licenziò College Des Freres in Gerusalemme nel 2003. Ziad finì il suo maggiore in Relazioni Internazionali e Letteratura inglese dall'università ebraica di Gerusalemme, Ziad è un ex presidente del movimento studentesco Watan all'università. Lui ha interesse per problemi politici Orientali Medi e il conflitto israeliano-palestinese. Il fondatore del Posto del Medio Oriente e MEL (la Rete di Direzione Futura del Medio Oriente), lui rappresenta la gioventù palestinese a parecchie conferenze internazionali. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Il sito web - Più Posti

Etichette: , , , , , , , , , ,

Parta una Risposta

Il Suo indirizzo di posta elettronica non sarà pubblicato. I campi richiesti sono segnati *

*

Lei può usare queste etichette di LINGUAGGIO SIMBOLICO DI IPERTESTO e attributi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Distintivo di CommentLuv

Azionato da WordPress | Progettato da: Meglio SUV | Grazie ad audi suv, infiniti suv e toyota suv