Uno dei problemi a cui i palestinesi stanno di fronte nella loro strada di costruire uno stato palestinese vero è la loro mancanza d'esperienza. Si suppone che lo stato palestinese che [singlepic id=278 w=320 h=240 float=right] i palestinesi stavano chiedendo di e lavorando per istituire sia democratico, goda la separazione vera tra le sue autorità e assicuri il diritto a espressione e libertà per la sua gente.
L'effetto della professione israeliana sulle menti e il pensiero dei palestinesi li fece mancare di una sorta di professionismo nelle loro azioni e politica. Stesso la critica diventò qualcosa che non è accettata sebbene sia una delle chiavi più importanti che devono esser usate per scoprire dove fece i palestinesi hanno successo e dove fece loro cadono. Gli interessi personali e politici diventarono una ragione che si trova dietro molte campagne che furono lanciate contro molti palestinesi solo per indebolire la loro popolarità e rafforzare altri.criticism became something that is not accepted although it is one of the most important keys that should be used to find out where did the Palestinians succeed and where did they fall. Personal and political interests became a reason that stands behind many campaigns which were launched against many Palestinians only to weaken their popularity and strengthen others.
L'economia palestinese sta ancora soffrendo eventhough molti nuovi edifici, compagnie e ristoranti furono istituiti nella Banca Ovest. Il processo attraverso cui i palestinesi stanno passando è simile al processo attraverso cui molti altri paesi arabi passarono. Il difetto nei piani che sono messi oggi a sviluppare l'economia palestinese è quello che la gente non è formata e istruita così loro possono trovare una buon'occupazione mentre alcuni possono godere le nuove opportunità che sono create. La restrizione e l'incapacità di allargare l'economia palestinese a causa del controllo israeliano dei confini e qualcos'altro che ha bisogno di permesso. Questo non permette ai palestinesi al sogno di allargare il loro mercato e collegare la loro economia ad altri stati arabi e nonarabi. The defect in the plans which are set today to develop the Palestinian economy is that the people are not trained and educated so they can find a good employment while a few can enjoy the new opportunities which are created. The limitation and the inability to enlarge the Palestinian economy because of the Israeli control of the borders and anything else that needs permission. This does not allow the Palestinians to dream of widening their market and connecting their economy with other Arab and non-Arab states.
L'istruzione palestinese, la cultura, art e la storia sono in pericolo anche come tutte le culture arabe che sono abbandonate dalla loro gente. L'unica cosa che tiene il pensiero dei palestinesi occupati con è il dovere che loro considerano stesso affidato per ottenere la loro libertà e liberare i loro terreni. Comunicando con le nuove generazioni che sono supposte essere la speranza del futuro della gente palestinese, è facile da pensare che loro ancora mancano di standard professionali in tutte le professioni a cui loro sono impiegati. È true che se confrontiamo la generazione palestinese della prima Intifada a generazione di oggi possiamo vedere un buon miglioramento della loro istruzione alta. Nello stesso momento loro ancora mancano di parecchie cose importanti che sono necessarie per assicurare un buon edificio sano delle associazioni di uno stato futuro. La prima cosa che è mancata è la responsabilità e l'impegno a legge e sistema. La ragione che i palestinesi trovano la difficoltà in accettazione di legge e un sistema specifico su cui si suppone che loro lavorino è la loro esperienza come revolutionists contro il sistema professionale israeliano. While communicating with the new generations that are supposed to be the hope of the future of the Palestinian people, it is easy to feel that they still lack professional standards in all the professions that they are employed at. It is true that if we compare the Palestinian generation of the first Intifada to today’s generation we can see a good improvement in their high education. At the same time they still lack several important things that are needed to assure a good healthy building of the associations of a future state. The first thing which is lacked is responsibility and the commitment to law and system. The reason that the Palestinians finds difficulty in accepting law and a specific system that they are supposed to work upon is their experience as revolutionists against the Israeli occupational system.
Altra cosa che è mancata è una fede true nell'importanza di sacrificio e lavoro di volontario per fare raggiungimenti true nella strada per uno stato palestinese. È true che la gente palestinese è conosciuta per la sua disponibilità di sacrificare per guadagno di libertà ma è importante capire quello che esattamente è l'obiettivo che deve esser portato a termine. Se come palestinesi non ci cambieremo e rimarremo come un modello che le altre nazioni arabe possono guardare e imparare di, allora mai riusciremo a portare a termine qualcosa dal sogno palestinese questo le migliaia sacrificate per. If we as Palestinians won’t change ourselves and stay as a model which the other Arab peoples can look at and learn from, then we will never succeed in achieving anything from the Palestinian dream that thousands sacrificed for.
L'arabo palestinese che vive in Gerusalemme Orientale, Ziad si licenziò College Des Freres in Gerusalemme nel 2003. Ziad finì il suo maggiore in Relazioni Internazionali e Letteratura inglese dall'università ebraica di Gerusalemme, Ziad è un ex presidente del movimento studentesco Watan all'università. Lui ha interesse per problemi politici Orientali Medi e il conflitto israeliano-palestinese. Il fondatore del Posto del Medio Oriente e MEL (la Rete di Direzione Futura del Medio Oriente), lui rappresenta la gioventù palestinese a parecchie conferenze internazionali. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Il sito web - Più Posti
Nessun etichetta per questo posto.