Priligy 60 milligrammi

I palestinesi segnano il Sessantadue anniversario Nakbah con più attacchi israeliani sulla Banca Ovest e Gaza

Mentre i palestinesi vivi il sessantadue anniversario Nakbah, i coloni israeliani continuano di attaccare palestinesi nella Banca Ovest. L'adolescente palestinese Aysar [singlepic id=190 w=320 h=240 float=right] Al – Zaban fu sparato da un colono israeliano mentre lui tendeva la terra della sua famiglia a paese d'Al Sharqia Mazra’a vicino a Ramalla. Il ragazzo di quindici anni fu ucciso sebbene lui non fosse perfino coinvolto nelle pietre che aggiungono l'area. In Gaza, un uomo di sessantacinque anni fu sparato dall'esercito israeliano che affermò che lui provava a camminare verso l'assedio di sicurezza che gli israeliani hanno messo intorno alla striscia di Gaza. The fifteen years old boy was killed although he was not even involved in the stones throwing in the area. In Gaza, a sixty-five years old man was shot by the Israeli army who claimed that he was trying to walk towards the security siege which the Israelis have put around the Gaza strip.
\
La polizia israeliana rispose dichiarando che l'incidente è ancora investigato e che il colono sparò al ragazzo solo dopo che le pietre furono lanciate alla sua automobile. L'itinerario 60 è una delle strade che i coloni israeliani usano nella Banca Ovest e i palestinesi sono restretti per non usarlo a meno che secondo circostanze certe; simile alla politica d'apartheid nel passato di Sudafrica. Un'organizzazione chiamò il Popular Struggle Co – l'attivista di comitato d'ordinazione che lavora per fare una dimostrazione contro gli attacchi di coloni israeliani e la professione israeliana nella Banca Ovest è uno di molti chi sono stati attivi recentemente usando la resistenza pacifica per fare una dimostrazione contro politica di professione dell'Israele nella Banca Ovest. similar to the apartheid policy in the past of South Africa. An organization called the Popular Struggle Co – ordination committee activist that works to demonstrate against the Israeli settlers attacks and Israeli occupation in the West Bank is one of many who have been active recently while using peaceful resistance to demonstrate against Israel’s occupation policy in the West Bank.

Da più di sessantadue anni i palestinesi stavano soffrendo degli attacchi israeliani ai territori palestinesi, le proprietà e la gente. Più di 500 000 coloni sono stati commossi per vivere nella Banca Ovest sebbene quest'azione sia considerata illegale negli occhi della legge Internazionale. Secondo la Legge Internazionale l'Israele non deve fare nessun genere di cambiamento nei territori occupati palestinesi o commuovere qualcuno della popolazione israeliana per vivere nei territori occupati. L'edificio di soluzioni israeliano diventò un cancro che mangia i terreni palestinesi ed esce niente per il futuro palestinese dichiara per esser istituito su. I coloni israeliani che vengono per occupare e rubare i terreni palestinesi affermano che è un dovere esatto da Dio di venire e vivere in ogni parte della terra storica della Palestina. La fede ebrea estrema afferma che il Dio promise agli ebrei con la terra della Palestina e che gli ebrei sono l'unica gente che deve star controllandolo. According to the International Law Israel must not make any kind of change in the Palestinian occupied territories or move anyone of the Israeli population to live in the occupied territories. The Israeli settlements building became a cancer that eats the Palestinian lands and leaves nothing for the Palestinian future state to be established on. The Israeli settlers who come to occupy and steal the Palestinian lands claim that it is a duty demanded by God to come and live in each part of the historical land of Palestine. The extreme Jewish belief claims that God promised the Jewish people with the land of Palestine and that the Jews are the only people who should be controlling it.

La gente palestinese stava soffrendo da molto tempo mentre il mondo continua di ignorare le leggi fondamentali e i diritti che si suppone che loro siano dati se sotto professione o perfino nella strada di liberarli dalla loro sofferenza continua sotto professione. Sebbene i palestinesi continuino di rispondere alla comunità Internazionale esige che uno di loro debba andare a nuove trattative con la parte israeliana, quest'ultimo continua di fare tutto il possibile per fare qualsiasi genere di trattative fallire. Dall'inizio delle trattative indirette tra le due parti, i capi israeliani hanno dichiarato diverse volte che Gerusalemme continuerà di essere la capitale unita dell'Israele e che l'edificio di soluzioni mai si fermerà. Since the beginning of the indirect talks between the two sides, Israeli leaders have stated several times that Jerusalem will continue to be the united capital of Israel and that settlements building will never stop.

Il primo ministro Netanyahu dichiarò chiaramente che Gerusalemme non è un problema che può esser negoziato. Non solo lui ma anche i suoi membri governativi continuano di parlare quotidianamente di quello che loro considerano non negoziabile: Gerusalemme, le soluzioni, i prigionieri, i rifugiati e alcun altra richiesta palestinese. Mentre Netanyahu continua di parlare del suo interesse per pace, i coloni israeliani continuano di terrorizzare i palestinesi che vivono nella Banca Ovest e Gaza sotto la misericordia dell'esercito israeliano e i coloni chi lavora quotidianamente per trasformare la loro vita in inferno. Tali intenzioni chiariscono che non c'è nessuna speranza in nessune trattative dirette o indirette che stanno avendo luogo al giorno d'oggi. Jerusalem, the settlements, the prisoners, the refugees and any other Palestinian demand. While Netanyahu continues to talk about his interest in peace, the Israeli settlers continue to terrorize the Palestinians who live in the West Bank and Gaza under the mercy of the Israeli army and the settlers who works daily to turn their life into hell. Such intentions make it clear that there is no hope for any direct or indirect talks which are taking place nowadays.

I palestinesi segnano il Sessantadue anniversario Nakbah con più attacchi israeliani sulla Banca Ovest e Gaza

Ziad Khalil Abu Zayyad

L'arabo palestinese che vive in Gerusalemme Orientale, Ziad si licenziò College Des Freres in Gerusalemme nel 2003. Ziad finì il suo maggiore in Relazioni Internazionali e Letteratura inglese dall'università ebraica di Gerusalemme, Ziad è un ex presidente del movimento studentesco Watan all'università. Lui ha interesse per problemi politici Orientali Medi e il conflitto israeliano-palestinese. Il fondatore del Posto del Medio Oriente e MEL (la Rete di Direzione Futura del Medio Oriente), lui rappresenta la gioventù palestinese a parecchie conferenze internazionali. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Il sito web - Più Posti

Etichette: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Parta una Risposta

Il Suo indirizzo di posta elettronica non sarà pubblicato. I campi richiesti sono segnati *

*

Lei può usare queste etichette di LINGUAGGIO SIMBOLICO DI IPERTESTO e attributi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Distintivo di CommentLuv

Azionato da WordPress | Progettato da: Meglio SUV | Grazie ad audi suv, infiniti suv e toyota suv

Slider da webdesign