Sarà diverso il discorso del presidente Obama nel Cairo … questo?

Il 30 maggio 2009> Ziad Khalil Abu Zayyad Nome: Ziad Abu Zayyad Ziad Khalil Abu Zayyad Name: Ziad Abu Zayyad
Posta elettronica: ziad@middleastpost.com

Luogo: http://www.middleastpost.com
Su: l'arabo palestinese vivendo in Gerusalemme Orientale, Ziad si licenziò College Des Freres in Gerusalemme nel 2003. Adesso delle Relazioni Internazionali e uno studente di Letteratura inglese all'università ebraica di Gerusalemme, Ziad è il vicepresidente del movimento studentesco Watan all'università. Lui ha interesse per problemi politici Orientali Medi e il conflitto israeliano-palestinese. Il fondatore del Posto del Medio Oriente e MEL (la Rete di Direzione Futura del Medio Oriente), lui rappresenta la gioventù palestinese a parecchie conferenze internazionali. Vedi Posti d'Autori (256) He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.See Authors Posts (256)

Recentemente gli Stati Uniti d'America mostrarono un cambiamento coraggioso e nuovo nella sua politica verso il mondo musulmano e il conflitto arabo israeliano. Questo cambiamento fu notato in vista d'America dell'importanza di trovare una soluzione per il conflitto arabo israeliano.
Il cambiamento iniziò ad apparire da entrata del Presidente Obama nella Casa Bianca.

La Comunità Economica Europea e l'America dichiararono chiaramente che fine del conflitto nel Medio Oriente porterà un gran vantaggio alla sicurezza Mondiale e migliore Occidentale per il mondo. La professione israeliana dei terreni arabi che cominciarono da più di sessant'anni creò una sorta di collera e odio nel mondo arabo.

Dalla costituzione dello Stato ebraico, il mondo l'ha sostenuto nella sua professione e controllo dei terreni arabi. Queste parecchie organizzazioni d'estremi autorizzate e movimenti che stanno lavorando nel mondo arabo per diventare più forti. La ragione consiste in che le nazioni arabe crederono che loro possono ricuperare i loro diritti solo da forza. The reason is that the Arab peoples believed that they can get their rights back only by force.

La situazione politica ed economica dei governi arabi li impedì a passare ad azioni estreme contro l'Israele poiché loro mancarono del potere necessario e la capacità di fare così. Accanto a questo, gli accordi di Pace che furono firmati tra alcuni stati arabi come la Giordania e l'Egitto li impedirono a rimanere in uno stato di guerra con l'Israele e lo trasformarono in uno stato di pace freddo. Invece combattere l'Israele con forza, gli stati arabi impiegarono i loro sforzi in convincere del mondo a sostenere le loro richieste in fabbricazione dell'Israele cambiare la sua politica e ritirarsi dai terreni occupati arabi. Instead of fighting Israel with force, the Arab states employed their efforts into convincing the world to support their demands in making Israel change its policy and withdraw from the Arab occupied lands.

Uno dei passi che gli arabi fecero faceva l'Iniziativa di Pace araba che promise l'Israele con un riconoscimento arabo completo della sua esistenza e sovranità sopra i terreni occupati 1948 della Palestina e l'inizio le relazioni complete e normali con lui. In Israele di cambio è chiesto ritirarsi dai terreni occupati 1967, accettare uno stato palestinese con Gerusalemme Orientale una capitale, e trovare una soluzione giusta per caso del rifugiato. L'Israele non si è messo d'accordo sull'Iniziativa di Pace araba e chiese di fare cambiamenti in lei sebbene gli arabi dichiarassero chiaramente che loro stanno già chiedendo del minimo che loro possono accettare. Israel did not agree on the Arab Peace Initiative and asked to make changes in it although the Arabs stated clearly that they are already asking for the minimum which they can accept.

Il cambiamento nella direzione americana e l'apparizione di nuove sfide nel mondo come le ambizioni iraniane di tenere energie nucleari e il cambiamento russo in politica convinse la nuova direzione americana e la Comunità europea che è estremamente importante per ottenere un sostegno arabo e un'alleanza. Il fondamentale di questo cambiamento fu la nuova politica del Presidente Obama che disse che gli arabi devono diventare alleanze true invece essere paesi che sono sfruttati. Il presidente Obama vuole ottenere un sostegno arabo girando la loro relazione con America in un genere che porta entrambi i vantaggi di parti. President Obama wants to gain an Arab support by turning their relation with America into a kind that brings both sides benefits.

Perciò, il Presidente Obama iniziò assicurando che gli Stati Uniti credono che solo una due soluzione di stati sarebbe la risposta giusta per concludere il conflitto palestinese israeliano. Al nuovo governo dell'Israele non sono piaciuti quest'idea e tentativi di combatterlo con tutto che questo ha. Comunque, l'Israele è abbastanza intelligente per prevenire qualsiasi genere di tensione nella sua relazione con America. Perciò, il Primo ministro israeliano Netanyahu fu abbastanza cauto per non mostrare un rifiuto chiaro dell'ordine del giorno americano. However, Israel is clever enough to prevent any kind of tension in its relation with America. Therefore, Israeli Prime Minister Netanyahu was cautious enough not to show a clear refusal of the American agenda.

Si suppone che discorso del presidente Obama nel Cairo tenga nuovi significati e i pensieri sulle relazioni arabe americane. La maggior parte dei governi arabi e una buona percentuale delle nazioni arabe stanno aspettando per sentire il discorso del presidente per giudicare la politica futura d'America verso il mondo musulmano e arabo. La domanda è se il Presidente Obama sarà intelligente e abbastanza cauto per soddisfare gli interessi sia & arabi sia israeliani, o lui fallirà come molti presidenti americani precedenti in fabbricazione di un tal raggiungimento diverso. The question is whether President Obama will be smart and cautious enough to satisfy both the Arab and Israeli interests, or he will fail like many former American Presidents in making such a different achievement.

La sfida del presidente Obama sarà in traduzione delle sue promesse al mondo arabo in azioni vere e anche fermando la minaccia iraniana che l'Israele non è pronto a trascurare più. La Saggezza del presidente e il potere dimostreranno se lui è capace di avere successo o no.

Sfera: Contenuto Imparentato

Preoccupazioni Internazionali, Conflitto palestinese, israeliano l'abu, l'arabo, il Cairo, l'oriente, l'iniziativa, l'Israele, khalil, il mezzo, obama, la Palestina, la pace, il posto, il presidente, il discorso, zayyad, ziad abu, arab, cairo, east, initiative, israel, khalil, middle, obama, palestine, peace, post, president, speech, zayyad, ziad

  1. Il 30 luglio 2009 a 03:47 | #1 | #1

    Thats Grande Tante grazie ^^

  1. Nessun trackbacks già.
CommentLuv Permesso