Priligy 60 mgs

L'Israël continue la guerre sur Gaza en dépit de l'Appel de Cessez-le-feu U.N

           Premier ministre israélien Ehud Olmert a déclaré que la décision U.N 1860 de la situation à Gaza ne peut pas être appliquée. Ministre israélien Tzipi Levni a déclaré que l'Israël agit selon sa vue de la situation et Entre-temps il n'est pas possible d'arrêter les actions israéliennes à Gaza. Hamas a déclaré que la décision U.N ne sert pas le minimum que les Palestiniens ont besoin de surmonter ce que l'Israël fait à Gaza. Hamas a déclaré aussi que les discussions qui sont survenues de la décision U.N n'ont été faites avec aucun de représentant de Hamas.

           Dans l'Israël de terrain n'a pas engagé au cessez-le-feu temporaire qu'il a promis de tenir quotidien de 13h00 à 16h00 pour donner la chance pour les Palestiniens de sortir et recevoir certains de leurs besoins élémentaires. Les attaques aériennes se poursuivent sur Gaza et plus de vingt-cinq Palestiniens ont été tués aujourd'hui. Dans une déclaration que les employés U.N ont fait aujourd'hui, l'Israël a été accusé de bombarder un bâtiment après l'avoir rempli avec plus de cent Palestiniens qui ont été capturés par l'armée israélienne. Le bombardement avait pour résultat le meurtre de plus de trente Palestiniens. Le porte-parole militaire israélien a dit que l'armée enquête dans l'accident. Hamas a continué de lancer des missiles sur le sud de l'Israël dans lequel environ trente missiles ont été lancés aujourd'hui. In a statement that the U.N employees made today, Israel was accused of bombing a building after filling it with more than one hundred Palestinians that were captured by the Israeli army. The bombing resulted in killing more than thirty Palestinians. The Israeli army spokesman said that the army is investigating in the accident. Hamas kept on launching missiles on the south of Israel in which about thirty missiles were launched today.

           Le refus de l'Israël d'appliquer la décision U.N qui commence avec une demande de retirer toutes les forces militaires israéliennes de Gaza peut être traduit en politique israélienne d'ignorer la pression de communauté internationale comme d'habitude. L'Israël par son refus reconnaît que la guerre sur Gaza à son quatorzième jour n'avait pas pour résultat l'affaiblissement des capacités de Hamas comme il était censé faire, mais avait pour résultat effectivement le meurtre d'environ huit cents Palestiniens que la plus de moitié d'entre eux est des enfants et des femmes.

           À l'intérieur de la communauté israélienne on a entendu que beaucoup de voix aux derniers jours réveillent cette conscience israélienne qui semble être dans la virgule. Dans Yadeot Ahronot le journal un auteur israélien a dit que l'Israël sera choqué quand la vérité de ce qui entre dans Gaza sera regardée sur les médias israéliens qui essaie à la censure ces renseignements.

           Dans le monde arabe les événements se développent vite; depuis les années cinquante du 20ème siècle, il n'y a eu aucune démonstration et colère comme aujourd'hui. Les peuples arabes créent une pression sur le leadership arabe qui est la réputation sans n'importe quelle capacité de faire quelque chose pour arrêter l'agression israélienne sur Gaza. The Arab peoples are creating a pressure on the Arab leadership that is standing without any ability to do something to stop the Israeli aggression on Gaza.

           Bien que l'on ait fait que beaucoup de suggestions récemment aient arrêté la guerre sur Gaza, il semble impossible d'accomplir un cessez-le-feu entre l'Israël et les Palestiniens; l'Israël semble avoir plus d'objets d'accomplir à Gaza bien que jusqu'à ce moment ils il ait manqué d'accomplir n'importe quoi plus que poussant de plus en plus d'Arabes et Palestiniens croire dans n'importe quel choix sauf la paix comme une solution pour le conflit.

Dans l'Israël de terrain n'a pas engagé au cessez-le-feu temporaire qu'il a promis de tenir quotidien de 13h00 à 16h00 pour donner la chance pour les Palestiniens de sortir et recevoir certains de leurs besoins élémentaires. Les attaques aériennes se poursuivent sur Gaza et plus de vingt-cinq Palestiniens ont été tués aujourd'hui. Dans une déclaration que les employés U.N ont fait aujourd'hui, l'Israël a été accusé de bombarder un bâtiment après l'avoir rempli avec plus de cent Palestiniens qui ont été capturés par l'armée israélienne. Le bombardement avait pour résultat le meurtre de plus de trente Palestiniens. Le porte-parole militaire israélien a dit que l'armée enquête dans l'accident. Hamas a continué de lancer des missiles sur le sud de l'Israël dans lequel environ trente missiles ont été lancés aujourd'hui. In a statement that the U.N employees made today, Israel was accused of bombing a building after filling it with more than one hundred Palestinians that were captured by the Israeli army. The bombing resulted in killing more than thirty Palestinians. The Israeli army spokesman said that the army is investigating in the accident. Hamas kept on launching missiles on the south of Israel in which about thirty missiles were launched today.

Le refus de l'Israël d'appliquer la décision U.N qui commence avec une demande de retirer toutes les forces militaires israéliennes de Gaza peut être traduit en politique israélienne d'ignorer la pression de communauté internationale comme d'habitude. L'Israël par son refus reconnaît que la guerre sur Gaza à son quatorzième jour n'avait pas pour résultat l'affaiblissement des capacités de Hamas comme il était censé faire, mais avait pour résultat effectivement le meurtre d'environ huit cents Palestiniens que la plus de moitié d'entre eux est des enfants et des femmes.

À l'intérieur de la communauté israélienne on a entendu que beaucoup de voix aux derniers jours réveillent cette conscience israélienne qui semble être dans la virgule. Dans Yadeot Ahronot le journal un auteur israélien a dit que l'Israël sera choqué quand la vérité de ce qui entre dans Gaza sera regardée sur les médias israéliens qui essaie à la censure ces renseignements.

Dans le monde arabe les événements se développent vite; depuis les années cinquante du 20ème siècle, il n'y a eu aucune démonstration et colère comme aujourd'hui. Les peuples arabes créent une pression sur le leadership arabe qui est la réputation sans n'importe quelle capacité de faire quelque chose pour arrêter l'agression israélienne sur Gaza. The Arab peoples are creating a pressure on the Arab leadership that is standing without any ability to do something to stop the Israeli aggression on Gaza.

Bien que l'on ait fait que beaucoup de suggestions récemment aient arrêté la guerre sur Gaza, il semble impossible d'accomplir un cessez-le-feu entre l'Israël et les Palestiniens; l'Israël semble avoir plus d'objets d'accomplir à Gaza bien que jusqu'à ce moment ils il ait manqué d'accomplir n'importe quoi plus que poussant de plus en plus d'Arabes et Palestiniens croire dans n'importe quel choix sauf la paix comme une solution pour le conflit.< -->< -->

L'Israël continue la guerre sur Gaza en dépit de l'U.N Cessent l'Appel de Feu

Ziad Khalil Abu Zayyad

Une vie palestinien-arabe dans Jérusalem Est, Ziad a terminé les études à College Des Freres à Jérusalem en 2003. Ziad a fini son commandant dans les Relations internationales et la Littérature anglaise de l'université hébraïque de Jérusalem, Ziad est l'ancien président du mouvement étudiant Watan à l'université. Il s'intéresse aux questions politiques de L'est du Milieu et au conflit israélien-palestinien. Le fondateur du Poste du Moyen-Orient et MEL (le Réseau de Leadership Futur du Moyen-Orient), il représente le jeune palestinien à plusieurs conférences internationales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Site Internet - Plus de Postes

Étiquettes :

5 Réponses en Israël continuent la guerre sur Gaza en dépit de l'Appel de Cessez-le-feu U.N

  1. Rashid dit :

    Zaid.. deux éditions surviennent ici.
    1. L'indifférence de l'Israël à la communauté internationale et
    2. Son devoir vers son citoyen.
    Le dernier est la raison apportée par l'administration israélienne pour cette attaque manquante de discernement actuelle sur Gaza. Et je l'ai déjà effleuré dans mes plus premiers commentaires et dont croient que leur objectif pourrait être rencontré par les moyens militaires.
    Point numéro 1.
    J'ai en réponse à un plus premier article posté par BJW fourni une liste de résolution de l'ONU passée qui a été ignoré par l'administration israélienne. En outre, la déclaration par le gouvernement israélien que “personne ne déterminera quand ils l'arrêt de seuil cette action militaire sauf eux” sont une indifférence brute à l'opinion mondiale comme attesté par l'ONU la Résolution.
    Ainsi que pouvons-nous déduire par cela ?
    Ma vue consiste en ce que l'Israël devrait être déclaré un état de coquin par l'ONU et les pas nécessaires faits à long terme pour l'apporter dans l'alignement avec d'autres nations civilisées. Celui qui respectent des valeurs humaines et montrent une volonté de faire partie de cette communauté paisible que nous tous nous efforçons d'accomplir. Je crois qu'Internationalpressure devrait être exercé sur l'administration israélienne pour se conformer à l'ONU la Résolution ou faire face à la colère de la communauté internationale. Souvenez-vous, l'Iraq a été envahi et détruit par sur le faux-semblant qu'il avait WMD sans le consentement de l'ONU. Ainsi il y a un précédent pour jouer pre emptively. Si la communauté internationale a la volonté pour faire le même en Israël est une autre affaire. I believe Internationalpressure should be brought to bear on the Israeli administration to either comply to UN Resolution or face the wrath of the International community. Remember, Iraq was invaded and destroyed by on the pretence that it had WMD without the consent of the UN. So there is a precedent to act pre emptively. Whether the International community has the will to do the same to Israel is another matter.
    L'ironie de tout cela est que la même Organisation qui légalisent la création de l'Israël a été ignorée par eux. Dans le résumé, l'ONU, britannique et les Etats-Unis a créé un état de monstre au beau milieu des gens arabes et de celui que personne ne peut contrôler qui a été lourdement militarised par les Etats-Unis et l'Europe.
    De quoi nous sommes témoins exige une révision du monde arabe dans leur approche en Israël et ses alliés. Mais tristement, ces chefs fantoches dont agissent dans l'intérêt de leurs gens.

  2. Rasheed

    Je vous approuve. J'espère que l'U.N sera assez équitable à juge Israel selon ses lois qui ont été utilisées pour juger des Palestiniens.

  3. Rashid dit :

    Ziad, JW Brave et Lirun,
    Vérifiez s'il vous plaît ce site :
    http://www.rense.com/general75/zagend.htm

  4. Rashid dit :

    Désolé du besoin de le publier ici. Mais je n'ai pas de blog.
    Je crois que c'est une lecture de valeur d'article. C'est un correspndant qui a travaillé la région du Moyen-Orient. Son caissier n'est aucun l'Arabe ou les Juifs. His paymaster is neither Arab or jews.
    Lecture heureuse

    Robert Fisk : Pourquoi détestent-ils l'Ouest tellement, nous demanderons ?

    Si encore une fois, l'Israël a ouvert les portes d'enfer aux Palestiniens. Quarante réfugiés civils morts dans une école de Nations Unies, encore trois dans un autre. Pas mal pour le travail d'une nuit à Gaza par l'armée qui croit dans la "pureté de bras”. Mais pourquoi devrions-nous être surpris ? Not bad for a night’s work in Gaza by the army that believes in “purity of arms”. But why should we be surprised?

    Ayez nous oublié les 17 500 morts – presque tous les civils, la plupart d'entre eux les enfants et les femmes – dans l'invasion de 1982 de l'Israël du Liban; les 1 700 morts civils palestiniens dans le massacre Sabra-Chatila; le massacre Qana 1996 de 106 réfugiés civils libanais, la plus de moitié d'entre eux les enfants, à une base de l'ONU; le massacre des réfugiés Marwahin qui ont été ordonnés de leurs maisons par les Israéliens en 2006 alors abattus par un équipage d'hélicoptère israélien; les 1 000 morts de ce même bombardement de 2006 et d'invasion libanaise, presque ils tous les civils ? the 1996 Qana massacre of 106 Lebanese civilian refugees, more than half of them children, at a UN base; the massacre of the Marwahin refugees who were ordered from their homes by the Israelis in 2006 then slaughtered by an Israeli helicopter crew; the 1,000 dead of that same 2006 bombardment and Lebanese invasion, almost all of them civilians?

    Ce qui est stupéfiant est que tant de chefs de L'Ouest, tant de présidents et Premiers ministres et, je crains, tant de rédacteurs et journalistes, a acheté le vieux mensonge; que les Israéliens prennent un tel grand soin pour éviter des accidentés civils. “L'Israël fait chaque effort possible pour éviter des accidentés civils,” a dit encore un ambassadeur israélien seulement les heures avant le massacre de Gaza. Et chaque président et Premier ministre qui a répété ce mensonge comme une excuse d'éviter un cessez-le-feu ont le sang de la boucherie de nuit dernière sur leurs mains. À condition que George Bush avait eu le courage pour demander un cessez-le-feu immédiat 48 heures plus tôt, ces 40 civils, le vieil et les femmes et les enfants, seraient vivants. “Israel makes every possible effort to avoid civilian casualties,” yet another Israeli ambassador said only hours before the Gaza massacre. And every president and prime minister who repeated this mendacity as an excuse to avoid a ceasefire has the blood of last night’s butchery on their hands. Had George Bush had the courage to demand an immediate ceasefire 48 hours earlier, those 40 civilians, the old and the women and children, would be alive.

    Ce qui est arrivé était honteux non seulement. C'était une honte. Le crime de guerre serait-il une trop forte description ? Pour quoi nous appellerions cette atrocité si elle avait été commise par Hamas. Ainsi un crime de guerre, j'ai peur, c'était. Après avoir couvert tant de masse assassine par les armées du Moyen-Orient – par les troupes syriennes, par les troupes iraquiennes, par les troupes iraniennes, par les troupes israéliennes – je suppose que le cynisme devrait être ma réaction. Mais l'Israël prétend qu'il mène notre guerre contre la "terreur internationale”. Les Israéliens prétendent qu'ils luttent à Gaza pour nous, pour nos idéaux de L'Ouest, pour notre sécurité, pour notre sécurité, par nos normes. Et donc nous sommes aussi complicit dans la sauvagerie étant visitée maintenant sur Gaza. Would war crime be too strong a description? For that is what we would call this atrocity if it had been committed by Hamas. So a war crime, I’m afraid, it was. After covering so many mass murders by the armies of the Middle East – by Syrian troops, by Iraqi troops, by Iranian troops, by Israeli troops – I suppose cynicism should be my reaction. But Israel claims it is fighting our war against “international terror”. The Israelis claim they are fighting in Gaza for us, for our Western ideals, for our security, for our safety, by our standards. And so we are also complicit in the savagery now being visited upon Gaza.

    J'ai signalé les excuses que l'armée israélienne a servies en haut dans le passé pour ces indignations. Comme ils peuvent bien être rechauffés aux heures venant, voici certains d'entre eux : que les Palestiniens aient tué leurs propres réfugiés, que les Palestiniens ont déterré des corps des cimetières et les ont plantés dans les ruines, que finalement les Palestiniens sont responsables parce qu'ils ont soutenu une fraction minoritaire armée, ou parce que les Palestiniens armés ont utilisé délibérément les réfugiés innocents comme la couverture. that the Palestinians killed their own refugees, that the Palestinians dug up bodies from cemeteries and planted them in the ruins, that ultimately the Palestinians are to blame because they supported an armed faction, or because armed Palestinians deliberately used the innocent refugees as cover.

    Le Sabra et le massacre Chatila ont été commis par les alliés Phalangist libanais de droite de l'Israël pendant que les troupes israéliennes, puisque la propre commission d'enquête de l'Israël a révélé, regardé depuis 48 heures et n'a fait rien. Quand l'Israël a été blâmé, le gouvernement de Menachem Begin a accusé le monde d'une diffamation de sang. Après que l'artillerie israélienne avait tiré des coquilles dans la base de l'ONU à Qana en 1996, les Israéliens ont prétendu que les bandits armés Hizbollah se mettaient à l'abri aussi dans la base. C'était un mensonge. Les plus de 1 000 morts de 2006 – une guerre a commencé quand Hizbollah a capturé deux soldats israéliens sur la frontière – ont été simplement écartés comme la responsabilité de Hizbollah. L'Israël a prétendu que les corps d'enfants tués dans un deuxième massacre Qana peuvent avoir été pris d'un cimetière. C'étaient un autre sont. Le massacre Marwahin n'a été jamais excusé. Les gens du village ont été ordonnés de fuir, ont obéi aux ordres israéliens et ont été alors attaqués par un hélicoptère de combat israélien. Les réfugiés ont pris leurs enfants et étaient eux autour du camion dans lequel ils voyageaient pour que les pilotes israéliens voient qu'ils étaient des innocents. Alors l'hélicoptère israélien les a fauchés à la gamme proche. Seulement deux survécus, en jouant mort. L'Israël ne s'est même pas excusé. After Israeli artillery had fired shells into the UN base at Qana in 1996, the Israelis claimed that Hizbollah gunmen were also sheltering in the base. It was a lie. The more than 1,000 dead of 2006 – a war started when Hizbollah captured two Israeli soldiers on the border – were simply dismissed as the responsibility of the Hizbollah. Israel claimed the bodies of children killed in a second Qana massacre may have been taken from a graveyard. It was another lie. The Marwahin massacre was never excused. The people of the village were ordered to flee, obeyed Israeli orders and were then attacked by an Israeli gunship. The refugees took their children and stood them around the truck in which they were travelling so that Israeli pilots would see they were innocents. Then the Israeli helicopter mowed them down at close range. Only two survived, by playing dead. Israel didn’t even apologise.

    Douze ans plus tôt, un autre hélicoptère israélien a attaqué une ambulance portant des civils d'un village voisin – de nouveau après qu'ils ont été ordonnés de partir par l'Israël – et ont tué trois enfants et deux femmes. Les Israéliens ont prétendu qu'un combattant Hizbollah était dans l'ambulance. C'était faux. J'ai couvert toutes ces atrocités, j'ai enquêté sur eux tous, a parlé aux survivants. A fait ainsi un certain nombre de mes collègues. Notre destin, évidemment, était que le plus calomnieux de diffamations : nous avons été accusés d'être antisémite. It was untrue. I covered all these atrocities, I investigated them all, talked to the survivors. So did a number of my colleagues. Our fate, of course, was that most slanderous of libels: we were accused of being anti-Semitic.

    Et j'écris la chose suivante sans le moindre doute : nous entendrons toutes ces fabrications scandaleuses de nouveau. Nous aurons l'Hamas-coupable le mensonge – le ciel sait, est responsable là assez eux de sans ajouter ce crime – et nous pouvons bien avoir les "corps du cimetière" sont et nous aurons presque certainement le Hamas-was-in-the-UN-school sont et nous aurons très sans aucun doute l'antisémitisme sont. Et nos chefs souffleront et tireront des bouffées et rappelleront au monde que Hamas a cassé à l'origine le cessez-le-feu. Il n'a pas fait. L'Israël l'a cassé, d'abord le 4 novembre où son bombardement a tué six Palestiniens à Gaza et de nouveau le 17 novembre où un autre bombardement a tué encore quatre Palestiniens. We’ll have the Hamas-to-blame lie – heaven knows, there is enough to blame them for without adding this crime – and we may well have the bodies-from-the-cemetery lie and we’ll almost certainly have the Hamas-was-in-the-UN-school lie and we will very definitely have the anti-Semitism lie. And our leaders will huff and puff and remind the world that Hamas originally broke the ceasefire. It didn’t. Israel broke it, first on 4 November when its bombardment killed six Palestinians in Gaza and again on 17 November when another bombardment killed four more Palestinians.

    Oui, les Israéliens méritent la sécurité. Vingt Israéliens morts dans 10 ans autour de Gaza sont une figure menaçante effectivement. Mais 600 Palestiniens morts dans juste plus d'une semaine, des milliers au cours des ans depuis 1948 – quand le massacre israélien à Deir Yassin a aidé au début du coup de pied le vol de Palestiniens de cette partie de la Palestine qui devait devenir l'Israël – sont sur une tout à fait différente échelle. Cela se souvient pas d'une saignée du Moyen-Orient normale, mais une atrocité sur le niveau des guerres balkaniques des années 1990. Et évidemment, quand un Arabe s'agite lui-même avec la fureur effrénée et emmène son incendiaire, colère aveugle sur l'Ouest, nous dirons qu'il n'a rien en commun avec nous. Pourquoi nous détestent-ils, nous demanderons ? Mais permettez-nous de ne pas dire que nous ne savons pas la réponse. But 600 Palestinians dead in just over a week, thousands over the years since 1948 – when the Israeli massacre at Deir Yassin helped to kick-start the flight of Palestinians from that part of Palestine that was to become Israel – is on a quite different scale. This recalls not a normal Middle East bloodletting but an atrocity on the level of the Balkan wars of the 1990s. And of course, when an Arab bestirs himself with unrestrained fury and takes out his incendiary, blind anger on the West, we will say it has nothing to do with us. Why do they hate us, we will ask? But let us not say we do not know the answer.

Partez une Réponse

Votre adresse de courrier électronique ne sera pas publiée. Les champs exigés sont marqués *

*

Vous pouvez utiliser ces étiquettes HTML et attributs : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Badge de CommentLuv

Actionné par WordPress | Conçu par : Le mieux SUV | Grâce à audi suv, infiniti suv et à toyota suv

Slider par webdesign