Priligy 60 mgs

L'Israël et la Syrie … à la guerre ?

Dans les vingt-quatre dernières heures l'Israël et la Syrie envoyaient des messages l'un à l'autre expliquant à quelle sorte de guerre ils s'attendent et que [singlepic id=132 w=320 h=240 float=right] les réactions arriveraient auparavant, par et après une guerre possible entre les deux états.
L'incident a commencé avec une déclaration qu'Ehud Barack a faite de la possibilité d'aller à la guerre avec la Syrie si le dernier ne signe pas d'accord de paix avec l'Israël.

Après cette déclaration les Syriens ont répondu plusieurs fois en disant que n'importe quelle guerre possible avec l'Israël ne sera pas semblable aux guerres qui sont arrivées dans le passé. Le développement le plus important qui est arrivé a consisté en ce que les Syriens ont menacé pour la première fois que n'importe quelle confrontation avec l'Israël inclura tous les devants et que cette fois les villes israéliennes seront visées aussi.

Les mots de la Syrie expriment la capacité des missiles que les Syriens et Hezbollah ont de nos jours et peuvent atteindre des cibles profondes à l'intérieur de l'Israël. Ministre Lieberman a investi dans le fait de compliquer la situation par Président menaçant Bashar Alassad que n'importe quelle tentative de son côté pour attaquer l'Israël lui coûtera sa chaise et régime en Syrie. Beaucoup d'Israéliens ont critiqué les déclarations qui ont été faites par les fonctionnaires gouvernants israéliens et l'ont décrit comme un acte dangereux. Le Syrien et les fonctionnaires Hamas ont décrit les déclarations israéliennes comme un signe de la faiblesse de l'Israël et ont dérangé la situation intérieure. Many Israelis criticized the statements which were made by the Israeli governing officials and described it as a dangerous act. Syrian and Hamas officials described the Israeli statements as a sign of Israel’s weakness and troubled internal situation.

Bien qu'il soit clair que le gouvernement de Premier ministre Netanyahu a souffert de la faiblesse dans sa politique étrangère, les déclarations israéliennes ne sont pas vraiment loin de la réalité et ne sont pas seulement un signe du désaccord entre Netanyahu, Barack et Lieberman. La situation actuelle entre la Syrie et l'Israël est loin de n'importe quelle sorte de paix. Le manque d'un accord entre les deux pays nous oblige à dire qu'ils sont encore à la guerre. Même si les frontières sont tranquilles et il n'y a aucun missile volant l'air, les deux pays n'ont pas signé d'accord et ont continué de se regarder pour être préparés à n'importe quelle action. The lack of an agreement between the two countries obliges us to say that they are still at war. Even though the borders are quiet and there are no missiles flying the air, the two countries did not sign any agreement and keep on watching each other to be prepared for any action.

Le gouvernement actuel de l'Israël est pas prêt sans aucun doute à se retirer des Hauteurs Golan et la Syrie est pas prête à coup sûr à aller à n'importe quelles nouvelles négociations sans compter anciens accomplissements qui ont été atteints. L'exemple syrien de l'Israël peut nous montrer comment sensible est la situation dans le Moyen-Orient; n'importe quelle déclaration se développerait dans un incident plus sérieux. Pas seulement que l'Israël est dans un désordre à cause de son gouvernement qui n'a sans aucun doute aucune idée de s'occuper des affaires étrangères, mais il agit aussi dans les dessins qui le mèneront à une confrontation sérieuse avec un de ses "ennemis" dans la région. Le manque de n'importe quelle amélioration du processus de paix avec les Palestiniens, le siège sur Gaza, la pression qui augmente dans les Arabes qui vivent l'Israël intérieur et les Palestiniens dans la Cisjordanie et la menace iranienne … tous d'entre ceux-ci est des raisons qui feront l'Israël aller à la guerre. [singlepic id=133 w=320 h=240 float=right] any statement would develop into a more serious incident. Not only that Israel is in a mess because of its government which definitely has no idea about dealing with foreign affairs, but it also acts in patterns which will lead it to a serious confrontation with one of its “enemies” in the area. The lack of any improvement in the peace process with the Palestinians, the siege on Gaza, the pressure which is increasing within the Arabs who live inside Israel and the Palestinians in the West Bank, and the Iranian threat…all of these are reasons which will make Israel go to war. [singlepic id=133 w=320 h=240 float=right]

Il est bien connu que d'anciens gouvernements israéliens ont préféré aller à la guerre avant l'autre côté, mais cette fois ce n'est pas que facile. L'Israël a essayé de faire l'autre côté agir pour réagir mais il semble que les adversaires sont plus intelligents qu'auparavant. L'assassinat de Mughnyeh, qui avait l'habitude d'être un chef important dans Hezbollah, les assassinats continus à Gaza et à la Cisjordanie, les assassinats qui sont survenus à l'intérieur de l'Iran et le dernier assassinat d'Almamdouh, qui avait l'habitude d'être un de chefs Hamas sont toutes les actions israéliennes informelles autorisées par l'état israélien et fait par ses services de renseignements seulement faire l'autre côté réagir et finalement recevoir une raison pour une attaque très large que l'Israël veut faire. Hamas et Hezbollah réagissent soigneusement et veulent surveiller une confrontation à l'extérieur des territoires occupés. Il peut être vrai qu'ils manquent des capacités d'agir mondialement mais j'en doute comme ils tous les deux ont de larges filets et des connexions. La raison qu'ils ne jouent pas est le plan nucléaire de l'Iran qui sera prêt bientôt. The assassination of Mughnyeh, who used to be an important leader in Hezbollah, the continuous assassinations in Gaza and the West Bank, the assassinations which took place inside Iran, and the late assassination of Almamdouh, who used to be one of Hamas leaders are all informal Israeli actions authorized by the Israeli state and made by its intelligence services only to make the other side react and finally get a reason for a real wide attack which Israel wants to make. Hamas and Hezbollah are reacting smartly and want to mind a confrontation outside the occupied territories. It may be true that they lack abilities to act internationally but I doubt this since they both have wide nets and connections. The reason they do not act is Iran’s nuclear plan which will soon be ready.

N'importe quelle confrontation sérieuse avec l'Israël provoquera des menaces sérieuses qui empêcheraient l'Iran de continuer. Le fait d'accomplir le projet Nucléaire iranien changera la carte du Moyen-Orient et sa politique. Donc le meilleur choix est d'exposer plus d'attaques israéliennes et réagir sagement sans apporter au dernier une raison de lancer une large attaque qui inclura Hezbollah, la Syrie et Hamas. Therefore the best choice is to bare more Israeli attacks and react wisely without giving the latter a reason to launch a wide attack which will include Hezbollah, Syria, and Hamas.

La question est si ce jeu durera pour toujours et si les déclarations menaçantes futures ne feront pas la situation devenir incontrôlable. La stratégie de l'Israël de diriger le conflit avec les Arabes s'en applique pour agir dès qu'une menace sérieuse existe. C'est il y a seulement quelques mois quand l'aviation israélienne a attaqué des bâtiments syriens qui ont été "soupçonnés" de l'activité nucléaire ainsi comment l'irait réagir dès qu'une menace réelle existe. Donc l'Israël surveillera-t-il une confrontation directe avec ceux qui sont considérés une menace sur sa sécurité pendant qu'un leadership extrême prend l'initiative ? Je ne pense pas ainsi. It is only a few months ago when the Israeli air force attacked Syrian buildings which were “suspected” of nuclear activity so how would it react once a real threat exists. Therefore will Israel mind a direct confrontation with those who are considered a threat on its security while an extreme leadership is taking the lead? I don’t think so.

L'Israël et la Syrie … à la guerre ?

Ziad Khalil Abu Zayyad

Une vie palestinien-arabe dans Jérusalem Est, Ziad a terminé les études à College Des Freres à Jérusalem en 2003. Ziad a fini son commandant dans les Relations internationales et la Littérature anglaise de l'université hébraïque de Jérusalem, Ziad est l'ancien président du mouvement étudiant Watan à l'université. Il s'intéresse aux questions politiques de L'est du Milieu et au conflit israélien-palestinien. Le fondateur du Poste du Moyen-Orient et MEL (le Réseau de Leadership Futur du Moyen-Orient), il représente le jeune palestinien à plusieurs conférences internationales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Site Internet - Plus de Postes

Étiquettes : , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Partez une Réponse

Votre adresse de courrier électronique ne sera pas publiée. Les champs exigés sont marqués *

*

Vous pouvez utiliser ces étiquettes HTML et attributs : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Badge de CommentLuv

Actionné par WordPress | Conçu par : Le mieux SUV | Grâce à audi suv, infiniti suv et à toyota suv

Slider par webdesign