Certains d'entre nous trouvent une raison de vivre pour pendant que beaucoup suivent des raisons d'autre sans l'admettre. La nature de notre vie aujourd'hui implique sur nous pour agir dans une manière spécifique pour réussir à avancer dans un système qui nous a été déjà préparé. [singlepic id=65 w=320 h=240 float=right][singlepic id=65 w=320 h=240 float=right]
La vie moderne demande de ceux qui veulent y réussir pour vivre dans une manière spécifique pour la gagner. Dans les anciens gens d'âges utilisés pour poser des questions de différentes choses … les choses comme la raison nous existons, la religion, la science, le comportement, le faux et évalue c'est vrai. Aujourd'hui les gens sont occupés du fait d'apporter les besoins essentiels pour leurs familles ou de du fait de travailler dur pour prendre part au leadership d'une vie Moderne qu'ils n'ont jamais participée à la conception de cela. Today people are busy either with bringing the essential needs for their families or working hard to take part in the leadership of a Modern life which they never participated in designing it.
Nous avons perdu nos valeurs ou les valeurs d'entre ceux qui ont vécu avant nous et l'essai de donner de nouvelles valeurs qui nous permettent de justifier nos besoins et actions. Une guerre peut être lancée par exemple aujourd'hui au nom de la démocratie pendant que sa raison réelle est le colonialisme. Une jeune dame pourrait être tuée au nom de l'honneur pendant que celui qui l'a tuée l'a fait seulement pour satisfaire son ego et sa communauté. Une occupation pourrait être transformée en régime juridique et ceux qui sont occupés pourrait être rendu des terroristes parce que les occupants sont assez intelligents pour mener dans la "Vie Moderne”. A young lady could be killed in the name of honor while the one who killed her did this only to satisfy his ego and his community. An occupation could be turned into a legal regime and those who are occupied could be made terrorists because the occupiers are smart enough to lead in “Modern Life”.
Les civilisations pourraient affronter l'un avec l'autre et transformer le monde en enfer pendant que les religions sont encore utilisées comme les raisons de lancer des guerres et des attaques qui coûtent à l'humanité la mort des milliers des gens.
Certains d'entre nous constatent qu'un endroit chaud vit dans pendant que d'autres en Afrique et le reste du monde perdent leurs enfants chaque heure, constatez qu'aucune eau ou pain ne mange et simplement souffre sans raison. Grand Alexander a voulu unir le monde et les cultures de mélange l'un avec l'autre et sa foi devait échouer. Les chefs qui sont venus auparavant et après lui avec les raisons Réelles pour la vie ont été ou abandonnés ou tués et la raison était leur désir d'unir le monde. Aujourd'hui nous souffrons des affrontements semblables et des conflits. Leaders who came before and after him with Real reasons for life were either abandoned or killed and the reason was their wish to unite the world. Today we suffer from similar clashes and conflicts.
Pas seulement que nous vivons des conflits internationaux, mais nous apprécions aussi la conduite de conflits avec les gens qui vivent autour de nous. Le défi et la Compétition nous ont faits oublier de la vérité de ce qui nous sommes et nous sommes devenus les esclaves de nos demandes. Nous avons oublié que le défi vient avec beaucoup d'autres choses telles que l'honneur, le respect et la loyauté. We forgot that challenge comes with many other things such as honor, respect and loyalty.
La plupart d'entre nous perdent l'occasion de mener une vie de leur propre par simplement suite aux raisons d'entre d'autres. L'essence de vie doit trouver une raison de vivre pour. Cette raison existe dans tout; un homme ou une femme pour vivre pour et un vrai amour pour constater que que la plupart d'entre nous perdu, une famille et un enfant voient dans eux le début d'une vie que vous n'avez jamais vue auparavant, un pays et un monde pour servir et remercier de la chance qu'il vous a donnée pour vivre dans, une nature pour étudier et examiner la grandeur du créateur qui l'a fait et chaque autre chose dont vous êtes une partie. This reason exists in everything; a man or a woman to live for and a true love to find which most of us lost, a family and a child to see in them the beginning of a life which you never saw before, a country and a world to serve and thank for the chance which it gave you to live in, a nature to study and examine the greatness of the creator who made it, and every other thing you are a part of.
Il est vrai que le monde ne vivra jamais dans la paix complète mais il est vrai aussi que vous pouvez apprécier votre vie et donner une chance à d'autres pour l'apprécier en acceptant l'autre côté. Si on a fait que les valeurs seulement nous aient faits déjeuner des guerres l'un sur l'autre alors on répond à la question de Shakespeare à propos des valeurs dans les questions de Falstaff dans le jeu de Henry IV et Troilus de Troy.
Si les Humains ont compris Dieu différemment par ses différents messagers et religions cela ne signifie pas que le créateur veut que nous continuions de lutter jusqu'à la fin pour s'avérer qui est plus fidèle. Ceux-ci sont les actions du démon lui-même depuis que nos besoins personnels nous ont faits utiliser Dieu pour justifier nos guerres et compétition l'un avec l'autre.
Si nous pouvons marquer une pause seulement depuis une seconde et regarder le monde comme un endroit dans lequel nous tous vivons nous pouvons comprendre ce que nous manquons et ce qui pourrait être rendu une raison de vivre pour. Appréciez chaque moment que vous vivez bien que cela puisse être heureux ou triste parce que vous comprendrez finalement le sens de vie en vivant dans tous ses côtés.
Une vie palestinien-arabe dans Jérusalem Est, Ziad a terminé les études à College Des Freres à Jérusalem en 2003. Ziad a fini son commandant dans les Relations internationales et la Littérature anglaise de l'université hébraïque de Jérusalem, Ziad est l'ancien président du mouvement étudiant Watan à l'université. Il s'intéresse aux questions politiques de L'est du Milieu et au conflit israélien-palestinien. Le fondateur du Poste du Moyen-Orient et MEL (le Réseau de Leadership Futur du Moyen-Orient), il représente le jeune palestinien à plusieurs conférences internationales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Site Internet - Plus de Postes
Aucune étiquette pour ce poste.
bien dit, un article si provoquant la pensée!