Plus de quatre-vingt-sept états ont participé en conférence de soutien de Gaza à laquelle on a tenu hier dans Sharm Elshekh. La conférence avait pour résultat le fait d'apporter plus de cinq dollars du milliard pour soutenir les institutions de l'Autorité palestinienne et reconstruire Gaza après l'énorme destruction qui y a été provoquée par l'Israélien la dernière guerre.
Hillary Clinton a déclaré que les États-Unis ne coopéreront pas avec Hamas à moins que le dernier ne reconnaisse l'état israélien, nie l'utilisation de violence et est d'accord sur les façons paisibles de résoudre le conflit palestinien israélien. D'autres Chefs européens et mondiaux ont déclaré que le soutien financier n'est pas assez comme les frontières doivent être ouvertes pour entrer dans les fonds nécessaires à l'intérieur de Gaza. La majorité a convenu que l'argent devrait être transféré aux Palestiniens par l'Autorité palestinienne. The majority agreed that the money should be transferred to the Palestinians through the Palestinian Authority.
Hamas a critiqué la conférence et l'a considéré une autre tentative d'acheter chez les Palestiniens des déclarations politiques qui contredisent avec leurs valeurs avec l'argent. Cependant, les pourparlers secrets entre Hamas et l'ouest semblent s'améliorer bien qu'il prenne beaucoup de temps jusqu'à ce que les résultats réels puissent être vus. Fatah – Hamas parle semblent être important pour mettre fin à la division intérieure palestinienne. Cependant, les deux côtés négocient sur plusieurs points en incluant le gouvernement d'unité, les prisonniers politiques, le contrôle des frontières et la façon que le soutien financier sera entré dans Gaza. The Fatah – Hamas talks seem to be important to end the Palestinian inside division. However, both sides are negotiating on several points including the unity government, the political prisoners, the control of the borders, and the way the financial support will be entered into Gaza.
Dans un message important qui a été envoyé aujourd'hui aux États-Unis, l'Autorité palestinienne a dit que la seule et dernière chance de mettre fin au conflit et faire deux états est en danger. Les Palestiniens ont déclaré que l'on ne tiendra aucune négociation avec n'importe quel gouvernement israélien qui nie la Deux solution d'États. L'Autorité palestinienne a précisé aux États-Unis que les Palestiniens modérés devront prendre leur décision maintenant pour sauver leur existence à l'intérieur de la communauté palestinienne. The Palestinian Authority made it clear to the United States that the moderate Palestinians will have to make their decision now in order to save their existence inside the Palestinian community.
La situation dans le Moyen-Orient changera selon les nouvelles décisions gouvernementales israéliennes concernant la Deux solution d'États et les négociations avec les Palestiniens. Président Mahmoud Abbas, qui est considéré le chef palestinien le plus modéré, a précisé que ni lui ni Fatah ne négocieront avec un gouvernement israélien qui nie au droit des Palestiniens de vivre dans leur propre état.
Netanyahu, qui est censé devenir le nouveau Premier ministre israélien dans moins d'un mois, semble être décisif concernant sa décision de ne pas aller aux négociations d'un état palestinien. Les États-Unis semblent avoir de différentes idées de Netanyahu; il continue de promettre de soutenir seulement la Deux solution d'États. Les défis tels que la menace iranienne et le cas palestinien sont sensibles et la sagesse Américaine et la pression sont importantes tous les deux pour prévenir une nouvelle guerre dans le Moyen-Orient. it keeps on promising to support only the Two States solution. Challenges such as the Iranian threat and the Palestinian case are sensitive and the America wisdom and pressure are both important to prevent a new war in the Middle East.
Une vie palestinien-arabe dans Jérusalem Est, Ziad a terminé les études à College Des Freres à Jérusalem en 2003. Ziad a fini son commandant dans les Relations internationales et la Littérature anglaise de l'université hébraïque de Jérusalem, Ziad est l'ancien président du mouvement étudiant Watan à l'université. Il s'intéresse aux questions politiques de L'est du Milieu et au conflit israélien-palestinien. Le fondateur du Poste du Moyen-Orient et MEL (le Réseau de Leadership Futur du Moyen-Orient), il représente le jeune palestinien à plusieurs conférences internationales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Site Internet - Plus de Postes
Étiquettes : abu, Conflit, est, l'Israël, khalil, le milieu, la Palestine, le poste, la guerre, zayyad, ziad