Recientemente el presidente Medvedev visitó Siria y encontró al líder de Hamas y presidente Bashar Alassad Khaled Meshal. El presidente Medvedev declaró que uniéndose [singlepic id=187 w=320 h=240 float=right] Hamas en el proceso de paz y el final de la tragedia en Gaza son cosas en las cuales la comunidad internacional debe trabajar más. Los rusos han estado trabajando recientemente para hacerse más cercanos a Irán, Siria y hasta Hezbollah. The Russians have been working recently to become closer to Iran, Syria and even Hezbollah.
El ex-embajador israelí en Russia Tsvi Magan dijo que Rusia trabaja para mejorar su papel en la comunidad internacional. Según Magan, Rusia podría trabajar para traer tanto a los sirios como las dos partes de las personas palestinas incluso Hamas en el proceso de negociaciones con Israel. Magan también dijo que los rusos quieren reunir a los palestinos y terminar la división entre Hamas y Fatah para tratar de traer a ambos a la mesa de negociaciones. Los rusos podrían planear para una conferencia internacional para la paz que incluye Israel, los palestinos, Siria y hasta Hezbollah. Magan también declaró que los rusos podrían trabajar para tal conferencia para tratar de hacer un esfuerzo similar al americano que tratan de separar Siria de la alianza iraní.could be working to bring both the Syrians and the two parts of the Palestinian people including Hamas into the negotiations process with Israel. Magan also said that the Russians want to reunite the Palestinians and to end the division between Hamas and Fatah to try to bring both of them to the negotiations table. The Russians could be planning for an international conference for peace that includes Israel, the Palestinians, Syria and even Hezbollah. Magan also stated that the Russians could be working for such a conference to try to make an effort similar to the American’s that are trying to separate Syria from the Iranian alliance.
El esfuerzo ruso en traer todos los lados del conflicto en el Oriente Medio en la mesa de negociaciones es una parte de un plan más grande. Recientemente Rusia tuvo éxito en autorizar su poder económico y todavía se considera una gran potencia hablando de capacidades militares y armas nucleares. Tal paso significa un nuevo desarrollo en el papel político ruso en el área. Aunque parezca que los Estados Unidos y Rusia estén de acuerdo el uno con el otro, tales esfuerzos rusos podrían afectar en la imagen americana y esfuerzos diplomáticos en la región. El gobierno del presidente Obama todavía rechaza cualquier clase de conversaciones directas con Hamas, Hezbollah e Irán. La decisión rusa de encontrar al presidente Bashar Alassad y Khaled Meshal pone un nuevo desafío infront de los americanos. Such a step means a new development in the Russian political role in the area. Although the United States and Russia seem to be agreeing with each other, such Russian efforts could affect on the American image and diplomatic efforts in the region. President Obama’s government still refuses any kind of direct talks with Hamas, Hezbollah and Iran. The Russian decision to meet President Bashar Alassad and Khaled Meshal puts a new challenge infront of the Americans.
[el singlepic id=188 w=320 h=240 float=left] Su es importante para recordar que hasta dentro del mundo árabe los americanos han prometido a ciertos partidos y regímenes no negociar o comunicarse con Hamas, Hezbollah o Irán. Los países como Egipto, Jordania, gobierno de Alhariri en Líbano y la Autoridad Nacional Palestina se consideran cerca de los Estados Unidos. La razón que estos países consintieron en estar cerca de la política americana y responder a las demandas americanas es la promesa americana que ellos seguirán considerándose como los líderes correctos y legales de sus países y el Oriente Medio. Los esfuerzos de Rusia en traer Hamas, Hezbollah e Irán en las negociaciones significan un reconocimiento internacional de ellos como representantes legales de sus pueblos y compañeros para la paz. No sólo que esto haría Israel reconsiderar toda la idea de un proceso de paz, pero esto también pondrá a los americanos en un lugar donde les preguntarán sobre sus promesas, apoyo y opinión sobre tal acción. The reason these countries agreed to be close to the American policy and to respond to the American demands is the American promise that they will continue to be considered as the right and lawful leaders of the their countries and the Middle East. Russia’s efforts in bringing Hamas, Hezbollah and Iran into the negotiations means an international recognition of them as lawful representatives of their peoples and partners for peace. Not only that this would make Israel reconsider the whole idea of a peace process but it will also put the Americans in a place where they will be asked about their promises, support and opinion about such an action.
Mirando la situación y el desarrollo posible extensamente, uno puede notar que Rusia se adelanta en un plan que fue estudiado y comenzó ya que Vladimir Putin tomó la delantera de la nación rusa. Primero de toda la economía rusa han sido desarrollados entonces los rusos hicieron varias acciones para demostrar que ellos todavía están listos para cualquier clase de la confrontación tal como con la guerra de Georgia y las actividades rusas contra los movimientos islámicos en Chechenia. Ahora parece que Rusia trata de ganar un mejor apoyo del Oriente Medio, más participación en el trabajo político y recordar a los Estados Unidos que esto puede crear relaciones con estados y organizaciones que el Oeste consideran "implicado" en terrorista y acciones extremas exactamente ya que los Estados Unidos han desarrollado relaciones con países que Rusia considera una amenaza en su institutriz local y control, como Georgia y otros países en Europa Oriental. Now Russia seems to be trying to gain a better support from the Middle East, more involvement in the political work and to remind the United States that it can create relations with states and organizations which the West consider “involved” in terrorist and extreme actions exactly as the United States have developed relations with countries that Russia consider a threat on its local governess and control such as Georgia and other countries in Eastern Europe.
Todavía es temprano para predecir lo que los esfuerzos rusos traerían para el proceso de paz en el Oriente Medio y el mundo en cuanto a hegemonías y equilibrio de fuerzas pero es importante entender que Rusia sigue trabajando silenciosamente y despacio consiguiendo el éxito en cada proyecto en el cual está implicado.
Un árabe palestino que vive en Jerusalén del Este, Ziad se graduó de College Des Freres en Jerusalén en 2003. Ziad terminó a su comandante en Relaciones internacionales y Literatura inglesa de la universidad hebrea de Jerusalén, Ziad es un ex-presidente del movimiento de estudiante de Watan en la universidad. Él está interesado en cuestiones políticas del Medio Oriente y el conflicto israelí-palestino. El fundador del Correo de Oriente Medio y MEL (Futura Red de Mando de Oriente Medio), él representa a la juventud palestina en varias conferencias internacionales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Sitio web - Más Puestos
Etiquetas: abu, alassad, autoridad, Bashar, este, hamas, hezbollah, Israel, khaled, khalil, medvedev, meshal, medio, negociaciones, Nucleares, obama, palestino, paz, correo, presidente, proceso, Siria, zayyad, ziad