Priligy 60 mg.

¿Habrá alguna Paz pronto en el Oriente Medio?

La situación en el Oriente Medio sigue desarrollándose hacia el peor. Iraq todavía está con la guerra aunque muchos traten de convencer el mundo de que [singlepic id=129 w=300 h=200 float=right] la democracia ha sido conseguida. Afganistán está bajo el ataque y nada hasta que este momento haya sido conseguido a fin de decir que la situación se hace mejor. El conflicto palestino israelí es similar a la situación que llamamos el silencio antes de la tormenta. La crisis de Irán con el Oeste se hace más complicada cada día y más tarde amenaza con comenzar sanciones económicas serias si Irán no olvida de sus proyectos nucleares. Afghanistan is under attack and nothing until this moment has been achieved in order to say that the situation is becoming better. The Israeli Palestinian conflict is similar to the situation which we call silence before the storm. Iran’s crisis with the west is becoming more complicated every day and the later threatens to start serious economical sanctions if Iran does not forget about its nuclear projects.

No escribo para ser pesimista pero me gustaría examinar la situación actual y tratar de ver donde el Oriente Medio va a. Hace un año el mundo era optimista que el cambio de la administración americana mejorará la situación y lo dirigirá hacia la paz en el área. Aunque el presidente Obama hiciera varias promesas sobre el alcanzamiento de paz y estabilidad en el mundo lamentablemente él se encontró rastreado en el cambio que él tiene que hacer dentro de su país. No pongo toda la culpa sobre los Estados Unidos ya que es conocido que sin una cooperación verdadera de todos los lados del conflicto nada puede ser conseguido. Sin embargo, si miramos la situación en el campo no podemos ver ninguna acción seria hecha asegurar que la situación se desarrolla en una mejor etapa. Although President Obama made several promises about achieving peace and stability in the world unfortunately he found himself tracked in the change which he needs to do inside his country. I am not putting all the blame on the United States since it is well known that without a true cooperation from all the sides of the conflict nothing can be achieved. However, if we look at the situation in the field we cannot see any serious actions made to assure that the situation is developing into a better stage.

Iraq sigue sufriendo debido a la situación caótica que vino a consecuencia de la tentativa americana de traer "la Democracia" en su sistema. Las fuerzas americanas y la inteligencia siguen estando enfrente de desafíos más complicados oponiéndose a células de Al Qaeda en Afganistán, Yemen, y el mundo. El sistema formal mundial árabe sigue perdiendo el control en cuanto a asuntos de seguridad debido a Al Qaeda extendido en el área. La razón que nada tuvo éxito en el estrechamiento de las actividades y la extensión de Al Qaeda consiste en que la única estrategia que ha sido usada es poner en práctica campañas militares no haciendo caso de la importancia de mejorar las relaciones entre el Oeste y el este apoyando a éste para ser más desarrollada económicamente, Políticamente, y por supuesto apoyando una solución justa de terminar la última ocupación en el mundo que ocurre en las tierras palestinas árabes que se consideran muy importantes en los ojos de los árabes y musulmanes. The Arab world formal system continues to lose control regarding security matters because of the Al-Qaeda spread out in the area. The reason that nothing succeeded in narrowing the activities and expansion of Al-Qaeda is that the only strategy which has been used is to implement military campaigns while ignoring the importance of improving the relations between the west and the east by supporting the latter to be more developed economically, Politically, and of course by supporting a fair solution to end the last occupation in the world which takes place on the Arab Palestinian lands that are considered extremely important in the eyes of the Arabs and Muslims.

Desde el acuerdo de Oslo y hasta el principio del trabajo del primer ministro Benyamin Netanyahu en el poder ninguna oferta israelí seria fue hecha a fin de acabar con el conflicto israelí árabe. En cambio los establecimientos siguen extendiéndose en la Cisjordania, más palestinos son encarcelados, más asesinatos, y más campañas israelíes contra el derecho de expresión y demostración. En el tiempo de negociaciones Israel prefirió recibir ofertas de los palestinos en vez de sugerir algo a fin de asegurarse que esto no hace ningún compromiso generoso. In time of negotiations Israel preferred to receive offers from the Palestinians instead of suggesting anything in order to make sure that it is not making any generous compromises.

Unos podrían afirmar que los ex-primeros ministros israelíes, como Ehud Barak y Ehud Olmert estaban listos para hacer compromisos generosos a fin de alcanzar la paz con los palestinos y los sirios. Estas ofertas afirmadas nunca fueron sugeridas oficialmente o hasta hechas escritas. Aun si queremos considerarlos, ellos no incluyeron mínimo que los palestinos están listos para aceptar a fin de firmar un acuerdo de paz final. Los palestinos afirman que su aprobación de admitir un estado israelí en más del setenta por ciento de la tierra histórica de Palestina es más que cualquier intención verdadera necesaria o cualquier compromiso que cualquier gente podría hacer a fin de alcanzar la paz. Even if we want to consider them, they did not include the minimum which the Palestinians are ready to accept in order to sign a final peace agreement. Palestinians claim that their approval to admit an Israeli state on more than seventy percent of the historical land of Palestine is more than any needed true intentions or any compromise which any people could make in order to reach peace.

Los israelíes del otro lado creen que es su derecho de vivir en esta tierra debido a muchos motivos, como la promesa de Dios para ellos de poseerlo y su existencia en ello cientos hace unos años. Jerusalén se considera un no asunto negociable en los ojos de la mayoría de los israelíes. Unos dicen que están listos para hacer un compromiso en cuanto a Jerusalén, pero lo que ellos significan sólo es las vecindades alrededor de la Vieja Ciudad rechazando la idea de devolver la Mezquita Aqsa a las manos de los árabes. Some say that they are ready to make a compromise regarding Jerusalem but what they mean is only the neighborhoods around the Old City refusing the idea of returning the Aqsa Mosque to the hands of the Arabs.

El caso del refugiado palestino también se considera un caso cerrado que nunca puede ser solucionado porque cualquier solución significará una pena de muerte para el sueño con la vida en un estado judío israelí reconocido por el mundo. Aunque los presos palestinos debieran considerarse como prisioneros de guerra según el Derecho internacional, organizaciones de derechos humanos israelíes, e internacionales, Israel sigue rechazando la idea de liberar a cualquier de ellos que según Israel tenga “La sangre en sus manos”. Las fuentes acuáticas y naturales también se consideran una propiedad israelí aunque muchos existan en los territorios de Cisjordania que fueron supuestos ser la parte del futuro estado palestino. Water and natural sources are also considered an Israeli property although many exist in the West Bank territories which were supposed to be part of the future Palestinians state.

Entonces simplemente todos los asuntos que fueron supuestos ser negociados a fin de alcanzar un acuerdo de paz se hicieron no negociables y por esta cualquier tentativa de alcanzar la paz se hizo una pérdida de tiempo. A pesar de que muchos palestinos y los israelíes fueron matados en su conflicto nadie aprendió nada sobre la importancia de terminarlo para salvar la vida de aquellos quien dejan. Aunque la ocupación israelí se hiciera claramente una razón del nacimiento de muchos movimientos radicales quién comenzó a extenderse en el mundo, ningún país entendió que la presión trae reacciones extremas. En cambio muchos prefieren sostener conferencias y enviar a enviados a fin de drogar el mundo con promesas falsas que no duran mucho tiempo que todo es fino y la paz está en su camino sólo para hacer ganancias para sus intereses personales. Although the Israeli occupation became clearly a reason for the birth of many radical movements who started to spread out in the world, no country understood that pressure brings extreme reactions. Instead many prefer to hold conferences and send envoys in order to dope the world with fake promises which do not last for a long time that everything is fine and peace is on its way only to make gains for their personal interests.

Estas ganancias temporales traerán después de ellos más daño no sólo a los intereses de un país, pero al área entera y las antiguas lecciones de las cuales cada uno no hizo caso quiso que nosotros entendiéramos esto claramente.

¿Habrá alguna Paz pronto en el Oriente Medio?

Ziad Khalil Abu Zayyad

Un árabe palestino que vive en Jerusalén del Este, Ziad se graduó de College Des Freres en Jerusalén en 2003. Ziad terminó a su comandante en Relaciones internacionales y Literatura inglesa de la universidad hebrea de Jerusalén, Ziad es un ex-presidente del movimiento de estudiante de Watan en la universidad. Él está interesado en cuestiones políticas del Medio Oriente y el conflicto israelí-palestino. El fundador del Correo de Oriente Medio y MEL (Futura Red de Mando de Oriente Medio), él representa a la juventud palestina en varias conferencias internacionales. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.

Sitio web - Más Puestos

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,

¿2 Respuestas a estarán allí alguna Paz pronto en el Oriente Medio?

  1. Muaz dice:

    Hace 100 años khilafah de Ottuman conducía, hoy ri2asah de Abbasi hace.. lol..

    Creo que vivimos en la paz, que esto es el máximo que podemos conseguir. ¿y si hay más paz vendrá pronto?, esto va depened en lo que los otros dan a … y ninguno da nosotros, y nosotros la costumbre se rinde, somos únicos en nuestra causa porque luchamos para ganar la paz, aunque todos lo que conseguimos sean la guerra y negociaciones … paz no es condenado en esta tierra … y debido a que deberíamos aprender, como luchar contra … en la paz …, it will depened on what others give… and none is giving us, and we wont give up, we are unique in our cause because we fight to gain peace, though all what we get is war and negotiations…peace is not sentenced on this land… and because of that we should learn , how to fight… in peace…

    la escritura sobre bienes inmuebles no es … pesimista su un camino posible para cambiar …

    Artículo bueno

Márchese una Respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos son marcados *

*

Usted puede usar estas etiquetas de HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Insignia de CommentLuv

Impulsado por WordPress | Diseñado por: Mejor SUV | Gracias a Audi suv, infiniti suv y Toyota suv

Resbalador por webdesign