So wie ist die Geschichte zwischen den Arabern und Israel? Warum die Palästinenser seit mehr als sechzig Jahren gekämpft haben? Und warum sagen sie, dass ist der Israeli [singlepic id=242 w=320 h=240 float=right] arabischer Konflikt der Schlüssel zum Frieden oder Krieg im Nahen Osten? Wie ist diese Geschichte darüber? And why do they say that the Israeli [singlepic id=242 w=320 h=240 float=right] Arab conflict is the key to peace or war in the Middle East? What is this story about?
Einige Israelis sagen, dass die Palästinenser genug arabische Länder haben, in denen sie gehen und leben können. Andere Israelis sagen, dass der Jordan das Land ist, das die Palästinenser ihren Staat ein haben sollten. Andere sagen, dass die Palästinenser einfach Terroristen sind und ihre Revolution nur eine andere Terroristenhandlung ist, die angehalten werden muss. Einige wissen nichts über die Palästinenser, und andere ziehen es vor, Israel egal was zu unterstützen. Die Mehrheit der israelischen Leute zieht es vor, seine Augen zu schließen und vorzugeben, nichts über die Existenz und das Leiden der Palästinenser zu wissen. Others say that the Palestinians are simply terrorists and their revolution is only another terrorist action that must be stopped. Some do not know anything about the Palestinians and others prefer to support Israel no matter what. The majority of the Israeli people prefer to close its eyes and pretend to know nothing about the existence and suffering of the Palestinians.
Die internationale Gemeinschaft wird zwischen einem Unterstützer der palästinensischen Anforderungen und anderen geteilt, die Israel für strategische Interessen unterstützen. Ein Anspruch, dass die Palästinenser nicht ernst sind und Frieden nicht machen wollen, weil sie Pläne ablehnten, die zu ihnen in der Vergangenheit angedeutet wurden. Andere verbinden den palästinensischen Fall damit, was sie Islam-Fanatismus nennen. Die Ausdrücke der Internationalen und Staatswissenschaft, die nach den 11/9-Angriffen geschaffen wurden, wurden ein gutes Werkzeug, das verwendet wird, um zwischen Leuten zu verwechseln, die um ihre Freiheit und Terrorismus ….especially bitten, indem sie über die Palästinenser sprechen. Others connect the Palestinian case to what they call Islam fanaticism. The International and political science expressions which were created after the 11/9 attacks became a good tool that is used to mix up between people who are asking for their freedom and terrorism….especially when talking about the Palestinians.
Das Problem besteht darin, dass keiner bereit ist, auf die Palästinenser als Leute und Menschen zu schauen, die täglich leiden. Einige wissen über ihre Vergangenheit und das Leiden, das sie seit mehr als sechzig Jahren durchgehen, um einem anderen Leute ein Platz zu geben, darin zu leben. Einige wissen, dass die Tragödie, dass die Palästinenser heute leben, einer der letzten ist, die infolge der Westkolonialpolitik im Nahen Osten kamen. Dieses Ergebnis lässt Millionen von Palästinensern einen Preis täglich bezahlen, ob innerhalb der palästinensischen Territorien oder der Flüchtlinge, die noch um die Welt warten, um ihr Haus zu finden. Die palästinensischen Leute wurden eine Karte, mit der die internationale Gemeinschaft spielt, politische Siege zu erreichen. Israel, wer die Welt dessen erinnert, was Europa für die Juden vor nur mehreren Jahren, Taten mit den Palästinensern tat, als ob sie Sklaven … Sklaven genau als diejenigen waren, die unter der Kontrolle des Pharaos waren. A few know that the tragedy that the Palestinians are living today is one of the last that came as a result of the Western colonialism in the Middle East. This result makes millions of Palestinians pay a price daily whether inside the Palestinian territories or the refugees who are still waiting around the world to find their home. The Palestinian people became a card that the international community plays with to achieve political victories. Israel who reminds the world of what Europe did for the Jews only several years ago, acts with the Palestinians as if they were slaves…slaves exactly as those who were under the control of Pharaoh.
Jeden Tag müssen die Palästinenser aufwachen, israelische Kontrollpunkte durchgehen und bedauern, dass sie eine Arbeit nicht finden konnten, die ihnen Essen für ihre Familien bringen würde. Jeden Tag erinnert sich das Palästinenser-Kielwasser bis dazu an diejenigen, die sie im Konflikt … ihre Väter, Brüder, Söhne und Töchter verloren. Jeden Tag ertragen die Palästinenser infront der Nachrichtenkanäle, die hoffen herauszufinden, dass schließlich die Welt verstand, dass ihnen ihre Rechte zurück gegeben werden müssen. Jeden Tag müssen die Palästinenser in Gaza durch Wunsch erwecken, dass sie einen anderen Tag von Ungerechtigkeit, Erniedrigung, Belagerung und Armut würden nicht durchführen müssen. Jeden Tag wachen die palästinensischen Flüchtlinge mit einem Geschmack der Bitterkeit auf hoffend, dass der Tag, wenn sie sterben, kommen wird, während sie auf ihrem Heimatland sind. Every day the Palestinians stand infront of the News channels hoping to find out that finally the world understood that they must be given their rights back. Every day the Palestinians in Gaza have to wake up wishing that they wouldn’t have to pass through another day of injustice, humiliation, siege and poverty. Every day the Palestinian refugees wake up with a taste of bitterness hoping that the day when they die will come while they are on their homeland.
Die palästinensischen Leute sind einfach ein anderer Leute, wer in dieser Welt lebt, besetzt, eingesperrt, verboten leidet, Freiheit, getötet und ignoriert zu kosten. Das ist die Wahrheit der palästinensischen Leute, wer aus Männern, Frauen und Kindern ….NOT von Terroristen und Barbaren gemacht wird. Die palästinensischen Leute warten, bis die Welt aufwacht und verstehen Sie, was gemacht werden sollte, für ihr Elend Schluss zu machen.. mit dem letzten Beruf in der Welt Schluss zu machen. Das einzige Ding, das die palästinensischen Leute einzigartig und verschieden macht, ist seine Geduld, und hoffen Sie dass tägliche Zunahme.. bis schließlich es befreit wird. The Palestinian people is waiting until the world wakes up and understand what should be made to put an end for their misery..to put an end to the last occupation in the world. The only thing which makes the Palestinian people unique and different is its patience and hope that increase everyday..until finally it is liberated.
Ein palästinensischer Araber, der im Östlichen Jerusalem lebt, Ziad absolvierte College Des Freres in Jerusalem 2003. Ziad beendete seinen Major in Internationalen Beziehungen und englischer Literatur von der hebräischen Universität Jerusalems, Ziad ist ein ehemaliger Präsident der Watan Studentenbewegung an der Universität. Er interessiert sich für mittelöstliche politische Probleme und den israelisch-palästinensischen Konflikt. Gründer des Nahostpostens und MEL (Zukünftiges Nahostführungsnetz), er vertritt palästinensische Jugend auf mehreren internationalen Konferenzen. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Website - Mehr Posten
Anhängsel: über, abu, Rassentrennung, östlich, international, Israel, khalil, Gesetz, Mitte, Beruf, Palästinenser, Posten, Geschichte, Wahrheit, zayyad, ziad