Drei Dinge, die mit einander verbunden werden, sind Schmerz, das Leiden, und die Angst. Eines der Dinge, mit denen unsere Meinung im Lassen von uns groß ist leben, ist Angst. [singlepic id=141 w=320 h=240 float=right] Gewöhnlich eine bestimmte Erfahrung betrifft uns. Sobald wir in etwas scheitern, was wir eine Art Schmerz fühlen, in dem wir eine Zeit lang leben. [singlepic id=141 w=320 h=240 float=right]Usually a certain experience affects us. Once we fail in something we feel a kind of pain that we live in for a while.
Einige von uns setzen fort, mit dem Schmerz zu leben und ihn ins Leiden zu verwandeln, das nie endet. Das Leiden wird ein Teil des Lebens dieser Leute und endet nie. Die Überreaktion läuft auf das Zerstören des Lebens der Person hinaus, die leidet, bis er oder sie Hoffnung in allem verliert. The overreaction results in destroying the life of the person, which is suffering until he or she loses hope in everything.
Das komische Ding besteht darin, dass der ganze Prozess mit einem einzelnem Ereignis anfängt. Die Wirkung einer Erfahrung fängt an, den Rest von allem zu betreffen, was wir tun und denken. Angst kommt infolge des Prozesses, das Leiden aus dem Schmerz zu schaffen. Sogar diejenigen, die schaffen, ihren Schmerz zu überwinden, können Angst jeder einmal und eine Weile gegenüberstehen. Fear comes as a result of the process of creating suffering out of pain. Even those who succeed in overcoming their pain may face fear every once and a while.
Das Verlassen einer schlechten Erfahrung ohne ein Schließen ist einer der Gründe, die ins Schaffen von mehr Ängsten in unserem Leben investieren. Angst ist etwas, was immer besteht und plötzlich auftauchen würde, wann auch immer wir uns unsicher fühlen. Sogar große Leute, die scheinen, stark zu sein, und geschützt, können fallen und Gefangene ihrer eigenen Ängste werden. Sie fangen an, indem sie finden, dass sie nicht gut genug sein können. Die üblichen Fragen, die sie selbst stellen, bestehen darin warum scheiterten sie? Was war mit ihnen falsch? Sind nicht sie gut genug? Sind andere besser? Even great people that seem to be strong and protected may fall and become prisoners of their own fears. They start by feeling that they may be not good enough. The usual questions, which they ask themselves, are why did they fail? What was wrong with them? Aren’t they good enough? Are others better?
Um Sie zu beruhigen, wüsste ich gern Sie, dass jeder zu solchen Drohungen ausgestellt wird. Das wichtigste Ding ist in der Entdeckung des Weges zurück zur Sicherheit und dem Frieden innerhalb. Zuallererst müssen wir akzeptieren, dass Tatsache, dass Angst etwas ist, was völlig von unserem Leben nicht entfernt werden kann. Es ist o.k., um Angst zu fühlen, aber es ist wichtig zu erfahren, wie man es verwendet, anstatt es uns verwenden zu lassen. Angst sollte etwas sein, was wir verwenden, um herauszufinden, was eine Gefahr sein konnte, die uns betreffen kann. Danach sollten wir unsere Meinung und Herz verwenden, um diese Gefahr zu studieren und herauszufinden, ob es nur ein Block in unserem Weg ist, der wegen eines Misserfolgs geschaffen wurde, den wir in der Vergangenheit durchführten oder es eine echte Gefahr ist, dass wir dessen bewusst sein müssen. First of all we must accept that fact that fear is something which cannot be removed completely from our life. It is okay to feel fear but it is important to learn how to use it instead of letting it use us. Fear should be something that we use in order to find out what could be a danger that may affect us. After that we should use our mind and heart to study this danger and find out whether it is only a block in our way that was created because of a failure we passed through in the past or it is a real danger that we must be aware of.
Unsere Meinung verwendend, ist Herz, und selbst etwas, was viel Ausbildung braucht. Die Ausbildung fängt im Ändern auf die Weise an wir befassen uns mit Schmerz und dem Leiden. Kein Schmerz sollte ins Leiden verwandelt werden. Es ist o.k., um Schmerz eine Zeit lang zu fühlen und unsere Gefühle zu geben, eine Chance, ausgedrückt zu werden, aber dieser Prozess sollte ein Ende haben. Nach dem Gefühl des Schmerzes müssen wir sofort anfangen, sich an alle anderen guten Dinge zu erinnern, die wir haben und oft wir schafften. Wir ziehen gewöhnlich es vor, sich an unsere Misserfolge zu erinnern und zu vergessen, uns für die guten Sachen zu schätzen, die wir machen. Alles Gutes, das wir tun, muss von uns anerkannt werden; nichts ist nicht wichtig. No pain should be turned into suffering. It is okay to feel pain for a while and to give our emotions a chance to be expressed but this process should have an end. After feeling the pain we must immediately start remembering all the other good things we have and the many times we succeeded in. We usually prefer to remember our failures and forget to appreciate ourselves for the good things we do. Everything good that we do must be acknowledged by us; nothing is not important.
Sobald wir schaffen, ein Schild zu schaffen, das aus allem Gutem gemacht wird, das wir taten, können wir schaffen, jeder Art des Schmerzes gegenüberzustehen und es in eine vorläufige Erfahrung zu verwandeln, die eine Quelle wird, um über die Zukunft zu erfahren. Wir werden Kontrolleure statt, kontrolliert zu werden. Unsere Entscheidungen werden aus den geistigen Anlagen und der Kraft getroffen, die wir statt der Angst haben, dass wir liegen. Our decisions will be made out of the abilities and strength we have instead of the fear that we face.
"Eine von der Angst getroffene Entscheidung ist immer die falsche Entscheidung." ~ Toni Robbins.
Ein palästinensischer Araber, der im Östlichen Jerusalem lebt, Ziad absolvierte College Des Freres in Jerusalem 2003. Ziad beendete seinen Major in Internationalen Beziehungen und englischer Literatur von der hebräischen Universität Jerusalems, Ziad ist ein ehemaliger Präsident der Watan Studentenbewegung an der Universität. Er interessiert sich für mittelöstliche politische Probleme und den israelisch-palästinensischen Konflikt. Gründer des Nahostpostens und MEL (Zukünftiges Nahostführungsnetz), er vertritt palästinensische Jugend auf mehreren internationalen Konferenzen. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Website - Mehr Posten
Anhängsel: abu, das Trainieren, der Osten, die Erfahrung, das Glück, in, khalil, Führung, Lehren, Leben, Mitte, Schmerz, Posten, das Leiden, zayyad, ziad