In den letzten vierundzwanzig Stunden sandten Israel und Syrien Nachrichten an einander erklärend, welchen Krieg sie erwarten und welch
Reaktionen würden vorher, durch, und nach einem möglichen Krieg zwischen den zwei Staaten geschehen.
Das Ereignis fing mit einer Erklärung an, die Ehud Barack über die Möglichkeit davon abgab, mit Syrien Krieg zu führen, wenn das letzte einen Friedensvertrag mit Israel nicht schließt.
Nach dieser Behauptung antworteten Syrier mehrere Male, indem sie sagten, dass jeder mögliche Krieg mit Israel Kriegen nicht ähnlich sein wird, die in der Vergangenheit geschahen. Die wichtigste Entwicklung, die geschah, bestand darin, dass die Syrier zum ersten Mal drohten, dass jede Konfrontation mit Israel alle Vorderseiten einschließen wird, und dass dieses Mal israelische Städte auch ins Visier genommen werden.
Syriens Wörter drücken die Fähigkeit der Raketen aus, die die Syrier und Hezbollah heutzutage haben und tiefe Ziele innerhalb Israels erreichen können. Minister Lieberman investierte ins Komplizieren der Situation durch den drohenden Präsidenten Bashar Alassad, dass jeder Versuch von seiner Seite, um Israel anzugreifen, ihn sein Stuhl und Regime in Syrien kosten wird. Viele Israelis kritisierten die Behauptungen, die von den israelischen Regierungsbeamten gemacht wurden und es als eine gefährliche Tat beschrieben. Syrier und Hamas Beamte beschrieben die israelischen Behauptungen als ein Zeichen von Israels Schwäche und beunruhigten innere Situation. Many Israelis criticized the statements which were made by the Israeli governing officials and described it as a dangerous act. Syrian and Hamas officials described the Israeli statements as a sign of Israel’s weakness and troubled internal situation.
Obwohl es klar ist, dass die Regierung von Premierminister Netanyahu unter der Schwäche in seiner Außenpolitik gelitten hat, sind die israelischen Behauptungen von der Wirklichkeit nicht wirklich weit und sind nicht nur ein Zeichen der Unstimmigkeit zwischen Netanyahu, Barack, und Lieberman. Die gegenwärtige Situation zwischen Syrien und Israel ist weit weg von jeder Art des Friedens. Der Mangel an einer Abmachung zwischen den zwei Ländern nötigt uns zu sagen, dass sie noch Krieg führen. Wenn auch die Grenzen ruhig sind und es keine Raketen gibt, die die Luft fliegen, schlossen die zwei Länder keinen Vertrag und setzten fort, einander zu beobachten, um zu jeder Handlung bereit zu sein. The lack of an agreement between the two countries obliges us to say that they are still at war. Even though the borders are quiet and there are no missiles flying the air, the two countries did not sign any agreement and keep on watching each other to be prepared for any action.
Israels gegenwärtige Regierung ist bestimmt nicht bereit, sich von den Golan Höhen zurückzuziehen, und Syrien ist sicher nicht bereit, zu irgendwelchen neuen Verhandlungen zu gehen, ohne die ehemaligen Ergebnisse aufzuzählen, die erreicht wurden. Das mit Israel syrische Beispiel kann uns zeigen, wie empfindlich die Situation im Nahen Osten ist; jede Behauptung würde sich in ein ernsteres Ereignis entwickeln. Nicht nur, dass Israel in einer Verwirrung wegen seiner Regierung ist, die bestimmt keine Idee darüber hat, sich mit auswärtigen Angelegenheiten zu befassen, aber handelt es auch in Mustern, die es zu einer ernsten Konfrontation mit einem seiner "Feinde" im Gebiet führen werden. Der Mangel an jeder Verbesserung im Friedensprozess mit den Palästinensern, der Belagerung auf Gaza, der Druck, der innerhalb der Araber zunimmt, die innerhalb Israels und die Palästinenser in Westjordanland, und die iranische Drohung … alle von diesen leben, ist Gründe, die Israel werden Krieg führen lassen.
any statement would develop into a more serious incident. Not only that Israel is in a mess because of its government which definitely has no idea about dealing with foreign affairs, but it also acts in patterns which will lead it to a serious confrontation with one of its “enemies” in the area. The lack of any improvement in the peace process with the Palestinians, the siege on Gaza, the pressure which is increasing within the Arabs who live inside Israel and the Palestinians in the West Bank, and the Iranian threat…all of these are reasons which will make Israel go to war.
Es ist weithin bekannt, dass israelische ehemalige Regierungen es vorzogen, vor der anderen Seite, aber dieses Mal es ist ja nicht so, dass leicht Krieg zu führen. Israel hat versucht, die andere Seite handeln zu lassen, um zu reagieren, aber es scheint, dass die Gegner klüger sind als vorher. Der Mord von Mughnyeh, wer pflegte, ein wichtiger Führer in Hezbollah, die dauernden Morde in Gaza und Westjordanland zu sein, die Morde, die innerhalb des Irans, und der späte Mord von Almamdouh stattfanden, wer pflegte, einer von Hamas Führern zu sein, sind alle informellen israelischen Handlungen, die durch den israelischen Staat autorisiert sind und von seinen Geheimdiensten gemacht sind nur die andere Seite reagieren und schließlich einen Grund für einen sehr breiten Angriff bekommen lassen, den Israel machen will. Hamas und Hezbollah reagieren schlau und wollen eine Konfrontation außerhalb der besetzten Territorien merken. Es kann wahr sein, dass sie an geistigen Anlagen Mangel haben, international zu handeln, aber ich bezweifle das, da sie beide breite Netze und Verbindungen haben. Der Grund sie handeln nicht, ist Irans Kernplan, der bald bereit sein wird. The assassination of Mughnyeh, who used to be an important leader in Hezbollah, the continuous assassinations in Gaza and the West Bank, the assassinations which took place inside Iran, and the late assassination of Almamdouh, who used to be one of Hamas leaders are all informal Israeli actions authorized by the Israeli state and made by its intelligence services only to make the other side react and finally get a reason for a real wide attack which Israel wants to make. Hamas and Hezbollah are reacting smartly and want to mind a confrontation outside the occupied territories. It may be true that they lack abilities to act internationally but I doubt this since they both have wide nets and connections. The reason they do not act is Iran’s nuclear plan which will soon be ready.
Jede ernste Konfrontation mit Israel wird ernste Drohungen verursachen, die den Iran davon abhalten würden weiterzugehen. Vollendung des iranischen Kernprojektes wird die Nahostkarte und seine Politik ändern. Deshalb ist die beste Wahl, mehr israelische Angriffe zu entblößen und klug zu reagieren, ohne den Letzteren einen Grund zu geben, eine breite Offensive zu ergreifen, die Hezbollah, Syrien, und Hamas einschließen wird. Therefore the best choice is to bare more Israeli attacks and react wisely without giving the latter a reason to launch a wide attack which will include Hezbollah, Syria, and Hamas.
Die Frage besteht darin, ob dieses Spiel für immer dauern wird, und ob zukünftige drohende Behauptungen die Situation aus der Kontrolle werden nicht gehen lassen. Israels Strategie, den Konflikt mit Arabern zu leiten, gilt davon, um zu handeln, sobald eine ernste Drohung besteht. Es ist nur ein paar Monate her, als die israelische Luftwaffe syrische Gebäude angriff, die der Kerntätigkeit so "verdächtigt" wurden, wie es würde reagieren, sobald eine echte Drohung besteht. Deshalb wird Israel eine direkte Konfrontation mit denjenigen merken die werden als eine Drohung auf seiner Sicherheit betrachtet, während eine äußerste Führung die Führung übernimmt? Ich denke so nicht. It is only a few months ago when the Israeli air force attacked Syrian buildings which were “suspected” of nuclear activity so how would it react once a real threat exists. Therefore will Israel mind a direct confrontation with those who are considered a threat on its security while an extreme leadership is taking the lead? I don’t think so.
Ein palästinensischer Araber, der im Östlichen Jerusalem lebt, Ziad absolvierte College Des Freres in Jerusalem 2003. Ziad beendete seinen Major in Internationalen Beziehungen und englischer Literatur von der hebräischen Universität Jerusalems, Ziad ist ein ehemaliger Präsident der Watan Studentenbewegung an der Universität. Er interessiert sich für mittelöstliche politische Probleme und den israelisch-palästinensischen Konflikt. Gründer des Nahostpostens und MEL (Zukünftiges Nahostführungsnetz), er vertritt palästinensische Jugend auf mehreren internationalen Konferenzen. He is interested in Middle Eastern political issues and the Israeli-Palestinian conflict. Founder of the Middle East Post and MEL (Middle East Future Leadership Network), he represents Palestinian youth at several international conferences.
Website - Mehr Posten
Anhängsel: abu, alassad, Bashar, Osten, hamas, hezbollha, der Iran, Israe, khalil, liebermann, Mitte, netanyahu, Frieden, Posten, Syrien, Krieg, zayyad, ziad